Červenou
farbou sú vyznačené časti, ktoré sú novým zákonom zrušené,
modrou tie, ktoré sú nové/doplnené.
Zákon – ak bude potvrdený prezidentom SR – nadobúda
účinnosť 1. januára 2015, okrem čl. I. bodov 1 až 4, 7 až 15,
20, 27, 33, 44, 50, 53, 56, 58, 63, 64 až 66, 68, 69, 72, 74 až 77,
79, 83, 87 a 89, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. septembra
2016.
Zákon
z 2.
decembra 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.
414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami
a o zmene a doplnení niektorých zákonov a
ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
ZÁKON
z 28. novembra 2012
o obchodovaní s
emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje
a) obchodovanie s emisnými kvótami
skleníkových plynov v Slovenskej republike, medzi osobami
registrovanými v Slovenskej republike a v Európskej únii a osobami
registrovanými v krajinách uvedených v prílohe B Kjótskeho
protokolu, ktoré podporuje znižovanie emisií skleníkových plynov
ekonomicky výhodným spôsobom (ďalej len "schéma
obchodovania"),
b)
obchodovanie s emisnými kvótami znečisťujúcich látok (ďalej
len "systém obchodovania"),
cb)
práva a povinnosti toho, kto prevádzkuje alebo riadi stacionárnu
prevádzku (ďalej len "prevádzkovateľ"),
prevádzkovateľov lietadiel, ostatných účastníkov schémy
obchodovania a ostatných účastníkov systému obchodovania,
dc)
pôsobnosť orgánov štátnej správy.
§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) kvótou jedna tona emisie povolená
vypustiť počas určitej doby; ak ide o emisie skleníkových
plynov, jedna tona ekvivalentu oxidu uhličitého (EUA),
b) prevodom kvóty zmena držiteľa
kvóty,
c) emisiou uvoľňovanie skleníkových
plynov a znečisťujúcich látok
do ovzdušia zo zdrojov v prevádzke alebo uvoľňovanie plynov z
lietadla vykonávajúceho leteckú činnosť uvedenú v prílohe č.
1 tabuľke D, ktoré boli špecifikované v súvislosti s touto
činnosťou,
d) skleníkovými plynmi plynné látky
uvedené v prílohe č. 2 tabuľke A a iné plynné zložky
atmosféry, prírodného aj antropogénneho pôvodu, ktoré absorbujú
a znovu vyžarujú infračervené žiarenie,
e)
znečisťujúcimi látkami látky uvedené v prílohe č. 2 tabuľke
B,
fe)
prevádzkou
1. stacionárny technologický celok,
v ktorom sa vykonáva jedna činnosť alebo viac činností uvedených
v prílohe č. 1, a akákoľvek iná priamo s nimi súvisiaca
činnosť, ktorá má na uvedené činnosti technickú nadväznosť a
ktorá môže mať vplyv na emisie,
2. každý iný technologický celok,
ktorý emituje skleníkové plyny, ktorého prevádzkovateľ sa
dobrovoľne prihlásil do schémy obchodovania,
gf)
tonou ekvivalentu oxidu uhličitého jedna metrická tona oxidu
uhličitého (CO2) alebo také množstvo akéhokoľvek iného
skleníkového plynu uvedeného v prílohe č. 2 tabuľke A, ktoré
má ekvivalentný potenciál globálneho otepľovania,
hg)
priznanou jednotkou (AAU) jednotka z priznaného množstva podľa čl.
3 ods. 7 Kjótskeho protokolu,
ih)
projektovou aktivitou realizácia projektu, ktorý schválila jedna
alebo viaceré krajiny uvedené v prílohe I k Rámcovému dohovoru
Organizácie Spojených národov o zmene klímy (ďalej len
"dohovor") podľa čl. 6 alebo čl. 12 Kjótskeho protokolu
a rozhodnutí prijatých dohovorom alebo Kjótskym protokolom,
ji)
jednotkou zníženia emisií (ERU) jednotka rovnajúca sa tone
ekvivalentu oxidu uhličitého vydaná podľa čl. 6 Kjótskeho
protokolu a rozhodnutí prijatých podľa čl. 7 dohovoru alebo čl.
8 Kjótskeho protokolu,
kj)
jednotkou certifikovaného zníženia emisií (CER) jednotka
rovnajúca sa tone ekvivalentu oxidu uhličitého vydaná podľa čl.
12 Kjótskeho protokolu a rozhodnutí prijatých podľa čl. 7
dohovoru alebo čl. 8 Kjótskeho protokolu,
lk)
započítanými emisiami z leteckej dopravy emisie zo všetkých
letov patriacich pod letecké činnosti uvedené v prílohe č. 1
tabuľke D, ktoré odlietajú z letiska nachádzajúceho sa na území
členského štátu Európskej únie (ďalej len "členský
štát"), a z letov, ktoré prilietajú na toto letisko z tretej
krajiny,
ml)
historickými emisiami z leteckej dopravy priemer ročných emisií v
kalendárnych rokoch 2004, 2005 a 2006 z lietadla, ktoré vykonáva
leteckú činnosť uvedenú v prílohe č. 1 tabuľke D,
nm)
kvótou z leteckej dopravy (aEUA alebo EUAA) kvóta oprávňujúca
prevádzkovateľa lietadla vypustiť jednu tonu ekvivalentu oxidu
uhličitého počas určitej doby,
on)
spaľovaním každá oxidácia palív bez ohľadu na to, akým
spôsobom sa využíva teplo, elektrická energia alebo mechanická
energia, ktoré boli vyrobené v tomto procese, a ostatná priamo s
tým spojená činnosť vrátane mokrého čistenia spalín,
splyňovania a pyrolýzy.
§ 3
Povolenie na vypúšťanie
skleníkových
plynov do ovzdušia
(1) Na vypúšťanie skleníkových plynov z prevádzky alebo z
jej časti do ovzdušia sa vyžaduje povolenie na vypúšťanie
skleníkových plynov do ovzdušia vydané obvodným úradom
životného prostredia podľa § 5 na základe žiadosti podanej
podľa odseku 2.
(2) Žiadosť o povolenie na vypúšťanie skleníkových plynov
do ovzdušia obsahuje
a) identifikačné údaje
prevádzkovateľa, pričom
1. právnická osoba uvedie obchodné
meno, sídlo a miesto podnikania, právnu formu právnickej osoby a
identifikačné číslo, ak je pridelené; prevádzkovateľ zapísaný
v obchodnom registri alebo v inej evidencii podnikateľov ustanovenej
zákonom aj výpis z obchodného registra alebo z inej evidencie
podnikateľov,
2. fyzická osoba uvedie meno a
priezvisko, bydlisko, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak
je pridelené; prevádzkovateľ zapísaný v obchodnom registri alebo
v inej evidencii podnikateľov ustanovenej zákonom aj výpis z
obchodného registra alebo z inej evidencie podnikateľov,
b) názov a adresu prevádzky,
c) opis prevádzky a činností v nej
vykonávaných vrátane používanej technológie,
d) opis surovín a pomocných
materiálov, ktorých používanie spôsobuje emisie skleníkových
plynov,
e) opis zdrojov emisií skleníkových
plynov z prevádzky,
f) monitorovací plán, ktorý obsahuje
návrh postupu alebo schválený postup zisťovania a vykazovania
množstva vypúšťaných
skleníkových plynov vypúšťaných
emisií skleníkových plynov podľa osobitného predpisu
) a prílohy č. 3a, 1)
g) netechnické zhrnutie údajov
uvedených v písmenách c) až f),
h) právoplatné rozhodnutie, ktorým
sa povoľuje užívanie stavby, 2)
i) emisie skleníkových plynov pri
projektovaných kapacitách upravených o relevantný faktor využitia
kapacity, ak ide o nového účastníka schémy.
(3) Prevádzkovateľ, ktorý chce byť dobrovoľným účastníkom
schémy obchodovania, podáva žiadosť o povolenie na vypúšťanie
skleníkových plynov do ovzdušia najneskôr tri mesiace pred
požadovaným zaradením do schémy obchodovania.
(4) Žiadosť podľa odsekov 2 a 3 sa podáva obvodnému úradu
životného prostredia.
§ 4
Povolenie na
vypúšťanie znečisťujúcich látok do ovzdušia
(1) Na vypúšťanie
znečisťujúcich látok z prevádzky alebo z jej časti do ovzdušia
sa vyžaduje povolenie na vypúšťanie znečisťujúcich látok do
ovzdušia vydané obvodným úradom životného prostredia podľa §
5 na základe žiadosti podanej podľa odseku 2.
(2) Žiadosť o povolenie na
vypúšťanie znečisťujúcich látok do ovzdušia obsahuje
a)
identifikačné údaje prevádzkovateľa, pričom
1.
právnická osoba uvedie obchodné meno, sídlo a miesto podnikania,
právnu formu právnickej osoby a identifikačné číslo, ak je
pridelené; prevádzkovateľ zapísaný v obchodnom registri alebo v
inej evidencii podnikateľov ustanovenej zákonom aj výpis z
obchodného registra alebo z inej evidencie podnikateľov,
2.
fyzická osoba uvedie meno a priezvisko, bydlisko, miesto podnikania
a identifikačné číslo, ak je pridelené; prevádzkovateľ
zapísaný v obchodnom registri alebo v inej evidencii podnikateľov
ustanovenej zákonom aj výpis z obchodného registra alebo z inej
evidencie podnikateľov,
b)
názov a adresu prevádzky,
c)
kategorizáciu zdroja znečisťovania ovzdušia, 3)
d)
návrh postupu alebo schválený postup zisťovania množstva
vypúšťaných znečisťujúcich látok, 4)
e)
bilanciu emisií znečisťujúcich látok za posledné tri roky,
f)
právoplatné rozhodnutie, ktorým sa povoľuje užívanie stavby.2)
(3) Žiadosť podľa odseku 2
podáva prevádzkovateľ prevádzky, v ktorej sa vykonáva jedna
činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe č. 1 tabuľke
C, obvodnému úradu životného prostredia do 30 dní odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa povoľuje
užívanie stavby.2)
§ 5
Podmienky a náležitosti povolenia na
vypúšťanie skleníkových plynov do ovzdušia a
povolenia na vypúšťanie znečisťujúcich látok do ovzdušia
(1) Obvodný úrad životného prostredia na základe žiadosti
podľa § 3 ods. 2 vydá prevádzkovateľovi povolenie na vypúšťanie
skleníkových plynov do ovzdušia, ak prevádzkovateľ spĺňa
požiadavky na monitorovanie emisií skleníkových plynov a na
podávanie správ podľa osobitného predpisu.1)
(2) Obvodný úrad životného
prostredia na základe žiadosti podľa § 4 ods. 2 vydá
prevádzkovateľovi povolenie na vypúšťanie znečisťujúcich
látok do ovzdušia, ak prevádzkovateľ spĺňa požiadavky na
monitorovanie emisií znečisťujúcich látok ustanovené osobitným
predpisom.5)
(3)
Povolenie na vypúšťanie
emisií skleníkových plynov na vypúšťanie skleníkových plynov
do ovzdušia alebo povolenie na vypúšťanie znečisťujúcich látok
do ovzdušia (ďalej len "povolenie") sa môže vzťahovať
na jednu prevádzku alebo viac prevádzok na tom istom mieste
prevádzkovaných tým istým prevádzkovateľom a súčasne možno
udeliť povolenie na vypúšťanie skleníkových plynov a povolenie
na vypúšťanie znečisťujúcich látok.
(2) Povolenie na vypúšťanie emisií
skleníkových plynov sa môže vzťahovať na jednu prevádzku alebo
na viac prevádzok na tom istom mieste prevádzkovaných tým istým
prevádzkovateľom.
(43)
Povolenie na vypúšťanie emisií
skleníkových plynov okrem všeobecných náležitostí
rozhodnutia6) obsahuje
a) opis činností vykonávaných v
prevádzke a emisií z nej,
b) monitorovací plán, ktorý obsahuje
požiadavky na monitorovanie emisií skleníkových plynov určujúce
metodiku a frekvenciu monitorovania, postup zisťovania množstva
emisií skleníkových plynov podľa osobitného predpisu1) alebo
znečisťujúcich látok, ktorý bol schválený, alebo schválenie
návrhu takého postupu,
c) požiadavky na podávanie správ o
emisiách skleníkových plynov podľa osobitného predpisu1) alebo
znečisťujúcich látok,
d) povinnosti prevádzkovateľov podľa
§ 21,
e) záväzok odovzdávať iné kvóty
ako kvóty vydané podľa § 14 a 15 v množstve rovnajúcom sa
celkovým emisiám prevádzky v každom kalendárnom roku do štyroch
mesiacov po skončení daného roku s výnimkou leteckej prevádzky,
ak ide o účastníka schémy obchodovania.
(54)
Lehota na vydanie povolenia je 60 dní odo dňa začatia konania.
(65)
Obvodný úrad životného prostredia do 10 dní odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti povolenia zašle kópiu povolenia
Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len
"ministerstvo").
(76)
Povolenie na vypúšťanie skleníkových plynov z prevádzky, na
ktorú bolo vydané integrované povolenie, 7) musí zohľadňovať
podmienky a postupy určené v integrovanom povolení. Pri zmene,
ktorá je dôvodom aj na zmenu povolenia na vypúšťanie
skleníkových plynov alebo pri vydaní nového integrovaného
povolenia sa zmení aj povolenie na vypúšťanie skleníkových
plynov z prevádzky tak, aby toto v celom rozsahu zohľadňovalo
podmienky a postupy určené v integrovanom povolení.
§ 6
Zmena a zrušenie povolenia na
vypúšťanie emisií skleníkových plynov
(1) Prevádzkovateľ je povinný bezodkladne oznámiť obvodnému
úradu životného prostredia okresnému
úradu každú pripravovanú
plánovanú zmenu charakteru,
činnosti prevádzky a každú významnú zmenu
kapacity prevádzky, 8) ktorá môže byť dôvodom na zmenu
povolenia na vypúšťanie emisií
skleníkových plynov alebo na vyradenie zo schémy
obchodovania alebo zo systému
obchodovania. Obvodný
úrad životného prostredia Okresný
úrad zmení povolenie na
vypúšťanie emisií skleníkových plynov, ak je to
potrebné, alebo vydá rozhodnutie o vyradení prevádzky zo schémy
obchodovania, ak jej prevádzkovateľ nezostane dobrovoľným
účastníkom schémy obchodovania,
alebo o vyradení prevádzky zo systému obchodovania.
Na konanie o zmene povolenia sa primerane vzťahujú ustanovenia § 3
ods. 4, § 4 ods. 3 a
§ 5.
(2) Obvodný úrad životného prostredia zruší vydané
povolenie na vypúšťanie skleníkových plynov,
a) ak zistí, že prevádzkovanie
prevádzky bolo ukončené, 8)
b) ak zistí, že prevádzkovanie
prevádzky nie je technicky možné, 8)
c) ak zistí, že došlo k zmene
podmienok na zaradenie do schémy obchodovania,
d) a vyradí prevádzku zo schémy
obchodovania, ak dôjde k splneniu podmienok podľa písmen a) až
c).
(3) Obvodný úrad životného prostredia zmení povolenie na
vypúšťanie skleníkových plynov, ak sa zmenili podmienky, na
ktorých základe bolo vydané povolenie.
(4) Obvodný úrad životného prostredia preskúma povolenie na
vypúšťanie skleníkových plynov každých päť rokov a následne
vykoná jeho zmeny a doplnenia.
(5) Práva a povinnosti prevádzkovateľa určené v povolení na
vypúšťanie emisií skleníkových plynov prechádzajú
aj na jeho právneho nástupcu. Nový prevádzkovateľ je povinný
oznámiť obvodnému úradu životného prostredia, ministerstvu a
organizácii poverenej ministerstvom správou registra zmenu
prevádzkovateľa a svoje identifikačné údaje podľa § 3 alebo
§ 4 do desiatich dní odo dňa, keď došlo k
prechodu práv a povinností. Organizácia poverená ministerstvom
správou registra pre kvóty skleníkových plynov je vnútroštátny
správca.
DRUHÁ ČASŤ
OBCHODOVANIE S KVÓTAMI
§ 7
Účastníci schémy obchodovania
(1) Účastníkom schémy obchodovania môže byť okrem povinných
účastníkov schémy obchodovania a dobrovoľných účastníkov
schémy obchodovania aj každá iná osoba, ak sa prihlási do
registra Únie (ďalej len "register") podľa osobitného
predpisu.9)
(2) Povinným účastníkom schémy obchodovania je prevádzkovateľ
prevádzky, v ktorej sa vykonáva jedna činnosť alebo viac činností
uvedených v prílohe č. 1 tabuľkách A a B, pre ktorú získal
povolenie vypúšťať skleníkové plyny, a prevádzkovateľ
lietadla podľa § 12 ods. 3. Dobrovoľným účastníkom schémy
obchodovania je prevádzkovateľ každej prevádzky prevádzkovanej
na území Slovenskej republiky, pre ktorú získal povolenie
vypúšťať skleníkové plyny na základe podanej žiadosti.
(3) Držiteľom kvóty oprávneným s kvótou obchodovať môže
byť len účastník schémy obchodovania.
(4) Žiadateľ, ktorý chce byť
účastníkom schémy obchodovania a nie je povinným účastníkom
schémy obchodovania alebo dobrovoľným účastníkom schémy
obchodovania, podáva vnútroštátnemu správcovi žiadosť o zápis
do registra, ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje, ktorými sú obchodné meno, sídlo a miesto
podnikania, právnu formu právnickej osoby a identifikačné číslo,
ak je pridelené; právnická osoba zapísaná v obchodnom registri
alebo v inej evidencii podnikateľov ustanovenej zákonom aj výpis z
obchodného registra alebo z inej evidencie podnikateľov,b) meno a
priezvisko, bydlisko a rodné číslo, ak ide o fyzickú osobu,
c)
vymedzenie záujmu o účasť v schéme obchodovania,
d)
údaje podľa osobitného predpisu, 10) ak ide o žiadateľa, ktorý
chce byť účastníkom schémy obchodovania.
(4) Žiadateľ, ktorý chce byť
účastníkom schémy obchodovania a nie je povinným účastníkom
schémy obchodovania alebo dobrovoľným účastníkom schémy
obchodovania, podáva vnútroštátnemu správcovi žiadosť
o otvorenie účtu v registri, ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje, ktorými sú obchodné meno, sídlo a miesto
podnikania, právna forma právnickej osoby a identifikačné
číslo organizácie, ak je pridelené,
b) meno
a priezvisko, bydlisko a rodné číslo, ak ide o fyzickú
osobu,
c) údaje
podľa osobitného predpisu.10)
(5) Vnútroštátny správca
zapíše žiadateľa do registra a zriadi mu účet kvót do 20
pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 4.
Vnútroštátny správca postupuje v konaní o žiadosti o účasť v
schéme obchodovania podľa osobitného predpisu.9) Zápisom do
registra sa žiadateľ stáva účastníkom schémy obchodovania.
(5) Vnútroštátny správca zriadi účet
kvót žiadateľovi do 20 pracovných dní odo dňa doručenia
žiadosti podľa odseku 4. V konaní o žiadosti o účasť v
schéme obchodovania sa postupuje podľa osobitného predpisu.9)
(6) Vnútroštátny správca
zapíše povinných účastníkov a dobrovoľných účastníkov
schémy obchodovania do registra a zriadi im účet kvót na základe
ich žiadosti, ktorú sú povinní podať do 20 dní odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vypúšťanie skleníkových
plynov a ktorá obsahuje údaje podľa odseku 4; v konaní o zápis
do registra sa postupuje podľa odseku 5.
(6) Povinný účastník schémy
obchodovania a dobrovoľný účastník schémy obchodovania sú
povinní do 20 pracovných dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
povolenia na vypúšťanie skleníkových plynov alebo schválenia
monitorovacieho plánu prevádzkovateľa lietadla, poskytnúť
vnútroštátnemu správcovi informácie podľa osobitného
predpisu10a) a predložiť žiadosť o zriadení
účtu kvót v registri.“.
Poznámky
pod čiarou k odkazom 10 a 10a znejú:
10)
Prílohy III až VIII nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013.
10a)
Príloha IV nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013.
(7) Vnútroštátny správca zriadi účet
kvót v registri povinnému
účastníkovi schémy obchodovania a dobrovoľnému účastníkovi
schémy obchodovania do 20 pracovných dní odo dňa prijatia
informácií a žiadosti o zriadenie účtu kvót v registri
podľa odseku 6. V konaní o zriadení
účtu kvót v registri sa
postupuje podľa osobitného predpisu.9)
(78)
Náklady za operácie nad účtami kvót
a za správu kvót v registri znáša účastník schémy
obchodovania a platí vnútroštátnemu správcovi poplatky podľa
aktuálneho sadzobníka poplatkov vydaného vnútroštátnym správcom
a schváleného ministerstvom.
§ 8
Účastníci
systému obchodovania
(1) Účastníkom systému
obchodovania môže byť okrem povinných účastníkov systému
obchodovania aj každá iná osoba, ak sa prihlási do registra
systému obchodovania (ďalej len "register systému").
Povinným účastníkom systému obchodovania je prevádzkovateľ
prevádzky, v ktorej sa vykonáva jedna činnosť alebo viac činností
uvedených v prílohe č. 1 tabuľke C, pre ktorú získal povolenie
vypúšťať znečisťujúce látky a má pridelené kvóty pre
znečisťujúcu látku.
(2) Držiteľom kvóty oprávneným
s kvótou obchodovať môže byť len účastník systému
obchodovania.
(3) Žiadateľ, ktorý chce byť
účastníkom systému obchodovania a nie je povinným účastníkom
systému obchodovania, podáva správcovi registra systému žiadosť
o zápis do registra systému, ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje, ktorými sú obchodné meno, sídlo a miesto
podnikania, právna forma právnickej osoby a identifikačné číslo,
ak je pridelené; právnická osoba zapísaná v obchodnom registri
alebo v inej evidencii podnikateľov ustanovenej zákonom aj výpis z
obchodného registra alebo z inej evidencie podnikateľov,
b)
meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo, ak ide o fyzickú
osobu.
(4) Správca registra systému
zapíše žiadateľa do registra systému a zriadi mu účet kvót do
20 pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 3.
Zápisom do registra systému sa žiadateľ stáva účastníkom
systému obchodovania.
(5) Správca registra systému
zapíše povinných účastníkov systému obchodovania do registra
systému a zriadi im účet kvót na základe žiadosti, ktorú sú
povinní podať do 20 pracovných dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti povolenia na vypúšťanie znečisťujúcich látok a
ktorá obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a).
(6) Prevádzkovateľ prevádzky,
v ktorej sa vykonáva jedna činnosť alebo viac činností uvedených
v prílohe č. 1 tabuľke C, ktorému sa vydá povolenie na
vypúšťanie znečisťujúcich látok po ukončení prideľovania
kvót znečisťujúcich látok na príslušné obchodovateľné
obdobie, sa stane povinným účastníkom systému obchodovania až v
nasledujúcom obchodovateľnom období.
§ 9
Predloženie zoznamu prevádzok
(1) Pre osemročné obchodovateľné obdobie začínajúce od 1.
januára 2013 a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie
predloží ministerstvo Európskej komisii (ďalej len "Komisia")
zoznam prevádzok, v ktorých sa vykonáva jedna činnosť alebo viac
činností uvedených v prílohe č. 1 tabuľkách A a B, vrátane
výrobcov elektrickej energie, ako aj každé predbežné
individuálne ročné množstvo bezodplatne pridelených kvót, s
použitím elektronickej šablóny poskytnutej Komisiou podľa
osobitného predpisu.8) Výrobcom elektrickej energie je
prevádzkovateľ prevádzky, ktorá od 1. januára 2005 vyrábala
elektrickú energiu na predaj tretím stranám a v ktorej sa
nevykonávala iná činnosť uvedená v prílohe č. 1 tabuľkách A
a B okrem spaľovania palív.
(2) Ak Komisia nezamietne zápis prevádzky do zoznamu prevádzok
vrátane zodpovedajúcich predbežných individuálnych ročných
množstiev bezodplatne pridelených kvót pre túto prevádzku,
ministerstvo určí celkové konečné ročné množstvo bezodplatne
pridelených kvót na každý rok počas obchodovateľného obdobia
podľa odseku 1 a predloží ich Komisii.
§ 10
Pridelenie kvót skleníkových plynov
(1) Pre osemročné obchodovateľné obdobie začínajúce od 1.
januára 2013 a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie
vnútroštátny správca zapíše povinným účastníkom schémy
obchodovania bezodplatné kvóty v množstve vypočítanom podľa
osobitného predpisu.8) Bezodplatné
kvóty sa nezapíšu prevádzkovateľovi prevádzky
Vnútroštátny správca nezapíše
bezodplatné kvóty prevádzkovateľovi na časť
prevádzky spojenú s výrobou elektrickej energie, prevádzkovateľovi
prevádzky na zachytávanie, prepravu alebo ukladanie oxidu
uhličitého.
(2) Pri významnej zmene kapacity prevádzky, znížení úrovne
činnosti prevádzky, znížení a nasledujúcom zvýšení úrovne
činnosti prevádzky a ukončení činnosti prevádzky sa množstvo
bezodplatne pridelených kvót podľa odseku 1 upraví podľa
osobitného predpisu.8) Ak
prevádzkovateľ nenahlási ministerstvu údaje podľa § 21 ods. 5
písm. b) až d), čím dôjde k neoprávnenému prideleniu
bezodplatných kvót, je prevádzkovateľ povinný vrátiť
neoprávnene pridelené bezodplatné kvóty najneskôr do 31.
decembra príslušného kalendárneho roka, v ktorom mu boli
bezodplatné kvóty neoprávnene pridelené.
(3) Pri prideľovaní bezodplatných kvót z rezervy Únie pre
nové zdroje novým účastníkom schémy obchodovania sa postupuje
podľa osobitného predpisu.8) Bezodplatné kvóty z rezervy Únie
pre nové zdroje sa nepridelia novým účastníkom schémy
obchodovania na časť prevádzky spojenú s výrobou elektrickej
energie, prevádzkovateľovi prevádzky na zachytávanie, prepravu
alebo ukladanie oxidu uhličitého. Novým účastníkom schémy
obchodovania je prevádzkovateľ akejkoľvek prevádzky, ktorá
vykonáva jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľkách A a B a ktorá prvýkrát získala povolenie na
vypúšťanie skleníkových plynov po 30. júni 2011 alebo ktorej
kapacita bola významne rozšírená po 30. júni 2011, a to výlučne
v súvislosti s týmto rozšírením.
(4) Nový účastník schémy obchodovania predloží ministerstvu
žiadosť o pridelenie bezodplatných kvót po určení začiatku
bežnej prevádzky alebo zmenenej časti prevádzky podľa osobitného
predpisu.8) Súčasťou žiadosti je kópia povolenia na vypúšťanie
skleníkových plynov a údaje predložené prostredníctvom
elektronickej šablóny poskytnutej Komisiou podľa osobitného
predpisu.8)
(5) Ministerstvo posúdi žiadosť podľa odseku 4 do 60 dní odo
dňa jej doručenia a predloží ju Komisii. Do 30 dní odo dňa
schválenia žiadosti Komisiou ministerstvo určí konečné ročné
množstvo bezodplatne pridelených kvót.
(6) Kvóty pridelené podľa odsekov 1 a 2 v množstve vypočítanom
podľa osobitného predpisu8) zapíše
pridelí vnútroštátny správca
každoročne na pokyn ministerstva do registra.
(7) Vnútroštátny správca zapíše
pridelí na pokyn ministerstva
kvóty do registra novému účastníkovi schémy obchodovania podľa
osobitného predpisu.9)
(8) Vnútroštátny správca nezapíše
pnepridelí v roku nasledujúcom
po kalendárnom roku, v ktorom bola prevádzka vyradená zo schémy
obchodovania, a v ďalších rokoch obchodovateľného obdobia jej
prevádzkovateľovi do registra bezodplatné kvóty pridelené
vyradenej prevádzke na príslušné obchodovateľné obdobie.
(9) Ak dôjde k zlúčeniu alebo rozdeleniu prevádzok,
ministerstvo na základe oznámenia prevádzkovateľa prevádzky
určí množstvo bezodplatných kvót, ktoré budú pridelené takto
vzniknutým prevádzkam. Rozdelením prevádzky sa rozumie zmena, pri
ktorej je prevádzka rozdelená na dve prevádzky alebo viac
prevádzok, z ktorých každá spĺňa podmienky uvedené v prílohe
č. 1 tabuľkách A a B.
(10) Ministerstvo spravuje
priznané jednotky a môže s nimi obchodovať. Nepridelenú časť
priznaných jednotiek môže ministerstvo predať priamo,
sprostredkovane alebo na dražbe. Ak priznané jednotky predá, pri
evidencii prevodu sa primerane použijú ustanovenia § 20. Peňažné
prostriedky získané z predaja priznaných jednotiek sú príjmom
Environmentálneho fondu a možno ich použiť ako výdavok aj v
budúcich rokoch.
§ 11
Používanie jednotiek certifikovaného
zníženia
emisií (CER) a jednotiek zníženia emisií (ERU)
z
projektových aktivít v schéme obchodovania
(1) Prevádzkovateľ prevádzky
alebo prevádzkovateľ lietadla môže požiadať o výmenu jednotiek
certifikovaného zníženia emisií (CER) a jednotiek zníženia
emisií (ERU) z projektových aktivít v schéme obchodovania za
kvóty platné od roku 2013, a to
a) do 31. marca 2015, ak ide o jednotky
certifikovaného zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia
emisií (ERU) vydané do 31. decembra 2012 v rámci projektových
činností registrovaných do 31. decembra 2012,
b) ak ide o jednotky certifikovaného
zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) vydané
od 1. januára 2013 v rámci projektových činností registrovaných
do 31. decembra 2012,
c) ak krajiny pôvodu jednotiek
certifikovaného zníženia emisií (CER) vydaných od 1. januára
2013 v rámci projektových činností registrovaných od 1. januára
2013 a realizovaných v najmenej rozvinutých krajinách neratifikujú
príslušnú medzinárodnú dohodu s Európskou úniou, najneskôr
však do 31. decembra 2020.
(2) V osemročnom obchodovateľnom období začínajúcom sa od 1.
januára 2013 môže prevádzkovateľ prevádzky alebo prevádzkovateľ
lietadla použiť jednotky z projektov alebo iných činností
zníženia emisií v tretích krajinách, ak tak ustanoví dohoda
uzavretá medzi Európskou úniou a tretími krajinami, a v súlade s
touto dohodou. Prevádzkovateľ prevádzky a prevádzkovateľ
lietadla môže použiť aj jednotky certifikovaného zníženia
emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU), ak tak ustanoví
dohoda uzavretá medzi Európskou úniou a tretími krajinami, a v
súlade s touto dohodou.
(3) Jednotky zníženia emisií (ERU) a jednotky certifikovaného
zníženia emisií (CER) sa nemôžu použiť, ak sa projektové
aktivity vykonávajú
a) v jadrových zariadeniach,
b) na využívanie územia, na zmeny
vo využívaní územia a na lesnícke činnosti,
c) ak nepriamo znížia alebo obmedzia
úroveň emisií z prevádzok podľa § 2 písm. f)e),
d) v sektoroch a pre tie skleníkové
plyny, ktorých použitie bolo zakázané v súlade s opatreniami
prijatými podľa osobitného predpisu11) od 1. mája 2013.
e) vo výrobe
elektrickej energie z vodných elektrární s výkonom viac
ako 20 MW
(4) Povinní účastníci schémy obchodovania a
noví účastníci schémy obchodovania môžu na
pokrytie emisií skleníkových plynov podľa odseku 1 písm. b)
použiť jednotky certifikovaného zníženia emisií (CER) a
jednotky zníženia emisií (ERU) do
výšky percentuálneho podielu pridelených kvót pre každú
prevádzku v rozsahu ustanovenom vo
všeobecne záväznom právnom predpise podľa § 26 ods. 2 písm. b)
osobitným predpisom.11a)
11a)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1123/2013 z 8. novembra 2013
o určení práv používať medzinárodné kredity v zmysle
smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L
299/32, 9.11.2013).
§ 12
Celkové množstvo kvót a schéma
obchodovania
s emisnými kvótami pre leteckú dopravu
(1) Pre osemročné obchodovateľné obdobie začínajúce od 1.
januára 2013 a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie sa
celkové množstvo kvót, ktoré má byť pridelené prevádzkovateľom
lietadiel, rovná hodnote 95 % historických emisií z leteckej
dopravy vynásobených počtom rokov v danom obchodovateľnom období.
Pre tieto obchodovateľné obdobia je referenčným rokom kalendárny
rok končiaci sa 24 mesiacov pred začiatkom obchodovateľného
obdobia.
(2) Ministerstvo zodpovedá za správu schémy obchodovania s
emisnými kvótami Európskej únie vo vzťahu k prevádzkovateľovi
lietadla, ak
a) mu udelilo prevádzkovú licenciu
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky alebo
b) je Slovenská republika členským
štátom s najväčším odhadovaným započítaným množstvom
emisií z leteckej dopravy spôsobených letmi, ktoré tento
prevádzkovateľ lietadla uskutočnil vo východiskovom roku;
východiskový rok znamená vo vzťahu k prevádzkovateľovi
lietadla, ktorý začal prevádzku po 1. januári 2006, prvý
kalendárny rok prevádzky; vo všetkých ostatných prípadoch
kalendárny rok začínajúci sa 1. januára 2006.
(3) Prevádzkovateľom lietadla je osoba, ktorá prevádzkuje
lietadlo, ktoré vykonáva leteckú činnosť uvedenú v prílohe č.
1 tabuľke D, alebo vlastník lietadla, ak táto
osoba, ktorá prevádzkuje lietadlo
nie je známa alebo nie je určená vlastníkom lietadla,
a osoba, ktorá za úhradu poskytuje verejnosti služby pravidelnej
alebo nepravidelnej leteckej dopravy prepravujúcej cestujúcich,
náklad alebo poštu.
§ 13
Monitorovanie a podávanie správ pre
leteckú dopravu
(1) Prevádzkovateľ lietadla, ktorý žiada o bezodplatné
pridelenie kvót podľa § 14 ods. 1 alebo podľa § 15 ods. 2,
zisťuje a vykazuje údaje o tonokilometroch v rozsahu a postupom
uvedeným v prílohe č. 3 a v súlade s monitorovacím plánom pre
zisťovanie a vykazovanie tonokilometrov podľa osobitného
predpisu.1) Monitorovací plán pre zisťovanie a vykazovanie
tonokilometrov schvaľuje na návrh prevádzkovateľa lietadla
ministerstvo.
(2) Prevádzkovateľ lietadla,
ktorý žiada o bezodplatné pridelenie kvót podľa § 14 ods. 1
alebo podľa § 15 ods. 2, zisťuje a vykazuje údaje o emisiách
skleníkových plynov v rozsahu a postupom podľa osobitného
predpisu1) a v súlade s monitorovacím plánom pre zisťovanie a
vykazovanie emisií skleníkových plynov podľa osobitného
predpisu.1) Prevádzkovateľ
lietadla zisťuje a vykazuje údaje o emisiách
skleníkových plynov v rozsahu a postupom podľa
osobitného predpisu1)
a prílohy č. 3a, a v súlade s monitorovacím plánom
pre zisťovanie a vykazovanie emisií skleníkových plynov
podľa osobitného predpisu.1)
Monitorovací plán pre zisťovanie a vykazovanie emisií
skleníkových plynov schvaľuje na návrh prevádzkovateľa lietadla
ministerstvo. Prevádzkovateľ lietadla je povinný oznámiť
ministerstvu každú významnú zmenu monitorovacieho plánu pre
zisťovanie a vykazovanie emisií skleníkových plynov podľa
osobitného predpisu1) do 30 dní od tejto zmeny, najneskôr do konca
príslušného kalendárneho roka.
(4) Prevádzkovateľom komerčnej
leteckej dopravy je osoba, ktorá za úhradu poskytuje verejnosti
služby pravidelnej leteckej dopravy alebo nepravidelnej leteckej
dopravy prepravujúcej cestujúcich, náklad alebo poštu.
§ 14
Prideľovanie a vydávanie kvót
prevádzkovateľom lietadiel
(1) Prevádzkovateľ lietadla môže pre každé obchodovateľné
obdobie požiadať o bezodplatné pridelenie kvót. Prevádzkovateľ
lietadla v žiadosti predloženej ministerstvu uvedie overené údaje
o tonokilometroch týkajúce sa leteckých činností uvedených v
prílohe č. 1 tabuľke D, uskutočnených týmto prevádzkovateľom
lietadla za sledovaný rok. Sledovaným rokom sa rozumie kalendárny
rok, ktorý sa končí 24 mesiacov pred začiatkom obdobia, na ktoré
sa vzťahuje. Žiadosť sa podáva do 31. marca roku nasledujúceho
po sledovanom roku.
(2) Ministerstvo predloží Komisii žiadosti prijaté podľa
odseku 1 najmenej 18 mesiacov pred začiatkom obdobia, na ktoré sa
žiadosť vzťahuje.
(3) Ministerstvo do troch mesiacov od dátumu prijatia rozhodnutia
Komisiou o referenčnej hodnote podľa osobitného predpisu12)
vypočíta a uverejní na svojom webovom sídle
a) celkový počet kvót na dané
obdobie pridelený každému prevádzkovateľovi lietadla, ktorého
žiadosť predložilo Komisii podľa odseku 2, vypočítaný tak, že
sa počet tonokilometrov zahrnutých do žiadosti vynásobí
referenčnou hodnotou podľa osobitného predpisu, 12)
b) počet kvót pridelený každému
prevádzkovateľovi lietadla na každý rok, ktorý sa určí tak, že
jeho celkový počet kvót na dané obdobie vypočítaný podľa
písmena a) sa vydelí počtom rokov v období, v ktorom daný
prevádzkovateľ lietadla vykonáva letecké činnosti uvedené v
prílohe č. 1 tabuľke D.
(4) Pre obchodovateľné obdobie podľa § 12 ods. 1 zapíše
vnútroštátny správca do registra podľa osobitného predpisu9) na
pokyn ministerstva každoročne prevádzkovateľovi lietadla kvóty
určené prevádzkovateľovi lietadla podľa odseku 3.
(5) Ak dôjde k zlúčeniu prevádzkovateľov lietadiel alebo
rozdeleniu prevádzkovateľa lietadla, ministerstvo na základe
oznámenia prevádzkovateľa lietadla určí množstvo bezodplatných
kvót, ktoré budú pridelené takto vzniknutým prevádzkovateľom
lietadla. Rozdelením prevádzkovateľa lietadla sa rozumie zmena,
pri ktorej je prevádzkovateľ rozdelený na dvoch alebo viacerých
prevádzkovateľov, z ktorých každý spĺňa podmienky uvedené v
prílohe č. 1 tabuľke D.
(6) Po zlúčení prevádzkovateľov lietadiel nesmie množstvo
bezodplatne pridelených kvót presiahnuť súčet množstiev
bezodplatne pridelených kvót určených jednotlivým
prevádzkovateľom lietadiel.
(7) Pri rozdelení prevádzkovateľa lietadla nesmú množstvá
bezodplatne pridelených kvót presiahnuť množstvo bezodplatne
pridelených kvót určených prevádzkovateľovi lietadla pred
rozdelením.
§ 15
Osobitná rezerva pre určitých
prevádzkovateľov lietadiel
(1) V obchodovateľnom období podľa § 12 ods. 1 sa z celkového
množstva kvót, ktoré má ministerstvo prideliť, vyčlenia 3 % na
osobitnú rezervu pre prevádzkovateľov lietadiel,
a) ktorí začínajú s vykonávaním
činností leteckej dopravy, ktoré sú uvedené v prílohe č. 1
tabuľke D, po sledovanom roku, za ktorý v súvislosti s
obchodovateľným obdobím podľa § 12 ods. 1 predložili overené
údaje o tonokilometroch, alebo
b) ktorých tonokilometre sa zvýšia v
priemere o viac ako 18 % ročne v čase medzi sledovaným rokom, za
ktorý sa údaje o tonokilometroch predložili v súvislosti s
obchodovateľným obdobím podľa § 12 ods. 1, a druhým kalendárnym
rokom tohto obdobia a ktorých činnosť nie je úplným ani
čiastočným pokračovaním činností leteckej dopravy, ktoré
predtým vykonával iný prevádzkovateľ lietadla.
(2) Prevádzkovateľ lietadla podľa odseku 1 môže požiadať o
bezodplatné pridelenie kvót z osobitnej rezervy Únie
prostredníctvom žiadosti, ktorú predloží ministerstvu.
Prevádzkovateľ lietadla predkladá žiadosť do 30. júna tretieho
roka obchodovateľného obdobia podľa § 12 ods. 1, na ktoré sa
vzťahuje. Bezodplatné kvóty, ktoré majú byť pridelené
prevádzkovateľovi lietadla podľa odseku 1 písm. b), nesmú
presiahnuť 1 000 000 kvót.
(3) Žiadosť podľa odseku 2 obsahuje
a) overené údaje o tonokilometroch
pre činnosti leteckej prevádzky uvedené v prílohe č. 1 tabuľke
D, ktoré vykonáva prevádzkovateľ lietadla v druhom kalendárnom
roku obchodovateľného obdobia podľa § 12 ods. 1, na ktoré sa
žiadosť vzťahuje,
b) dokumenty preukazujúce, že
kritériá oprávnenosti podľa odseku 1 sú splnené; dokumenty
priloží k žiadosti v prílohe,
c) ak ide o prevádzkovateľov
lietadla podľa odseku 1 písm. b), aj údaje o
1. percentuálnom náraste
tonokilometrov, ktorý dosiahol prevádzkovateľ lietadla v čase
medzi sledovaným rokom, za ktorý sa údaje o tonokilometroch
predložili podľa § 14 ods. 1 v súvislosti s obchodovateľným
obdobím podľa § 12 ods. 1, a druhým kalendárnym rokom tohto
obdobia,
2. absolútnom náraste
tonokilometrov, ktorý dosiahol prevádzkovateľ lietadla v čase
medzi sledovaným rokom, za ktorý sa údaje o tonokilometroch
predložili podľa § 14 ods. 1 v súvislosti s obchodovateľným
obdobím podľa § 12 ods. 1, a druhým kalendárnym rokom tohto
obdobia,
3. absolútnom náraste
tonokilometrov, ktorý dosiahol prevádzkovateľ lietadla v čase
medzi sledovaným rokom, za ktorý sa údaje o tonokilometroch
predložili podľa § 14 ods. 1 v súvislosti s obchodovateľným
obdobím podľa § 12 ods. 1, a druhým kalendárnym rokom tohto
obdobia a ktorý presahuje percento podľa odseku 1 písm. b).
(4) Ministerstvo predloží Komisii žiadosti, ktoré mu boli
predložené podľa odseku 2, najneskôr do šiestich mesiacov od
konečného termínu na predloženie žiadosti.
(5) Ministerstvo do troch mesiacov od prijatia rozhodnutia
Komisiou o referenčnej hodnote podľa osobitného predpisu12)
vypočíta a uverejní na svojom webovom sídle pridelenie kvót
a) z osobitnej rezervy pre každého
prevádzkovateľa lietadla, ktorého žiadosť predložilo Komisii
podľa odseku 4; toto pridelenie sa vypočíta tak, že sa referenčná
hodnota stanovená Komisiou vynásobí
1. tonokilometrami zahrnutými do
žiadosti predloženej Komisii podľa odseku 3 písm. a) a odseku 4,
ak ide o prevádzkovateľa lietadla podľa odseku 1 písm. a),
2. absolútnym nárastom
tonokilometrov, ktorý presahuje percento podľa odseku 1 písm. b) a
ktoré sú zahrnuté do žiadosti predloženej Komisii podľa odseku
3 písm. c) tretieho bodu a odseku 4, ak ide o prevádzkovateľa
lietadla podľa odseku 1 písm. b),
b) každému prevádzkovateľovi
lietadla na každý rok, ktoré sa určí tak, že prídel kvót
podľa písmena a) sa vydelí počtom celých kalendárnych rokov,
ktoré ostávajú v obchodovateľnom období podľa § 12 ods. 1, na
ktoré sa pridelenie vzťahuje.
§ 16
Vydanie a
pridelenie kvót znečisťujúcich látok
(1) Obchodovateľné obdobie s
kvótami znečisťujúcich látok trvá jeden kalendárny rok.
(2) Ministerstvo najneskôr deväť
mesiacov pred začiatkom obchodovateľného obdobia ustanoví celkové
množstvo kvót znečisťujúcich látok, ktoré vydá pre príslušné
obchodovateľné obdobie a ktoré sa zapíšu do registra systému na
účet ministerstva; zároveň určí množstvo kvót v členení
podľa okresov, ktoré sa môžu bezodplatne prideliť povinným
účastníkom systému obchodovania.
(3) Po ustanovení kvót podľa
odseku 2 obvodný úrad životného prostredia rozhodnutím
bezodplatne pridelí kvóty povinným účastníkom systému
obchodovania prevádzkujúcim prevádzky v jeho územnej pôsobnosti
tak, aby sa kvóty určené pre okres neprekročili.
(4) Obvodný úrad životného
prostredia vydá povinným účastníkom systému obchodovania
rozhodnutie o pridelení kvót najneskôr tri mesiace pred začiatkom
obchodovateľného obdobia. Pri vydávaní rozhodnutia o pridelení
kvót vychádza najmä z
a)
množstva kvót znečisťujúcich látok určeného pre okres v
príslušnom obchodovateľnom období,
b)
množstva emisií znečisťujúcej látky vypusteného z prevádzky
za predchádzajúce roky,
c)
podnikateľského zámeru v nadväznosti na prevádzkovanie
prevádzky,
d)
predpokladanej regionálnej potreby tepla,
e)
programu znižovania emisií z prevádzky, 13)
f)
programu na zlepšenie kvality ovzdušia.14)
(5) Obvodný úrad životného
prostredia do desiatich dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o pridelení kvót zašle kópiu rozhodnutia
ministerstvu, ktoré na jeho základe pridelené kvóty prevedie na
účet kvót povinného účastníka systému obchodovania.
(6) Pri prevode kvót podľa §
19 ods. 3 sa môžu kvóty určené pre okres podľa odseku 2
prekročiť.
(7) Informácie o pridelených
kvótach a ich prevodoch sa sprístupňujú v registri systému.
(8) Ak po pridelení kvót podľa
odsekov 3 až 5 zostanú na účte kvót ministerstva nepridelené
kvóty, ministerstvo môže tieto kvóty predať priamo alebo
sprostredkovane niektorému z účastníkov systému obchodovania. Ak
kvóty znečisťujúcich látok predá, prevedie ich v registri
systému na účet kvót účastníka systému obchodovania. Peňažné
prostriedky získané z predaja kvót znečisťujúcich látok sú
príjmom Environmentálneho fondu.
§ 17
Vnútroštátny správca
(1) Pre obchodovateľné obdobie začínajúce od 1. januára 2013
a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie na zabezpečenie
presnej evidencie týkajúcej sa vydávania, zapisovania,
prideľovania, držby, prevodu a
zrušenia kvót ministerstvo ustanoví vnútroštátneho správcu
podľa osobitného predpisu.9)
(2) Vnútroštátny správca je zodpovedný za správu súboru
užívateľských účtov patriacich do právomoci členského štátu
v rámci registra. Vnútroštátny správca postupuje pri výkone
svojej činnosti podľa osobitného predpisu.9)
(3) Kvóta je v držbe účastníka schémy obchodovania, ak je v
registri zapísaná na jeho účte kvót.
(4) Jedna kvóta môže byť v držbe len jedného účastníka
schémy obchodovania. Kvóta musí byť označená registračným
číslom.
§ 18
Dražba kvót a využitie výnosov
(1) Pre osemročné obchodovateľné obdobie začínajúce od 1.
januára 2013 a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie
kvóty, ktoré sú určené prevádzkovateľom prevádzok,
ktorí vykonávajú jednu alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľkách A a B, a ktoré nie sú pridelené bezodplatne
podľa tohto zákona, sú dražené podľa osobitného predpisu.15)
(2) Nepridelené kvóty z rezervy Únie pre nové zdroje podľa §
10 ods. 3 sa poskytujú na obchodovanie formou dražby podľa
osobitného predpisu.15)
(3) Podľa osobitného predpisu15) sa vydraží 15 % kvót
určených prevádzkovateľom lietadiel, ktoré boli vydané pre
obchodovateľné obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 a
pre obchodovateľné obdobie podľa § 12 ods. 1. Počet kvót, s
ktorými Slovenská republika obchoduje na dražbe kvót počas
každého obchodovateľného obdobia, je úmerný jej podielu na
celkových započítaných emisiách za všetky členské štáty za
referenčný rok, o ktorom bola podaná správa Slovenskej republiky
o celkovom množstve emisií skleníkových plynov z činností
uvedených v prílohe č. 1 tabuľke D.
(4) Nepridelené kvóty z osobitnej rezervy Únie pre
prevádzkovateľov lietadiel podľa § 15 sa poskytujú na
obchodovanie formou dražby podľa osobitného predpisu.15)
(5) Funkciu aukcionára podľa osobitného predpisu15) vykonáva
Exportno-importná banka podľa osobitného predpisu.16)
(6) Výnos získaný z dražieb kvót podľa odsekov 1 až 4 je
príjmom kapitoly ministerstva
Environmentálneho fondu, pričom
a) 50
% 30 % sa
použije na financovanie projektov reálne dosiahnuteľných a
merateľných úspor emisií skleníkových plynov, zvyšovania
energetickej účinnosti, znižovania spotreby primárnych zdrojov
energie, náhrady fosílnych palív obnoviteľnými zdrojmi energie a
zavádzania najlepšie dostupných technológií vedúcich k
znižovaniu emisií skleníkových plynov a znečisťujúcich látok
prostredníctvom schémy štátnej pomoci podľa § 26 ods. 4
administrovanej ministerstvom,
b) 10
% 30 % sa
použije na financovanie schémy štátnej pomoci prevádzkam podľa
§ 26 ods. 5, v prípade ktorých sa predpokladá značné riziko
úniku uhlíka v súvislosti s premietnutím nákladov kvót do cien
elektrickej energie administrovanej ministerstvom,
c) 20 % sa použije na podporu
činností na dosiahnutie cieľov štátnej environmentálnej
politiky a na náklady spojené s odborným
a administratívnym zabezpečením plnenia záväzkov Slovenskej
republiky v oblasti znižovania emisií skleníkových plynov.16a)
.
d) 20 % sa
použije na podporu činností na účely ustanovené osobitným
predpisom.16b)
16a)
§ 4 ods. 1 písm. m) zákona č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom
fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
414/2012 Z. z.
16b)
§ 4 ods. 1 písm. i) až l) a n) zákona č. 587/2004 Z.
z. v znení zákona č. 414/2012 Z. z.
(7) Výnos získaný z dražieb kvót podľa odsekov 1 až 4 je
do výšky 20 % príjmom Environmentálneho fondu
a možno ho
použiť ako výdavok aj v budúcich rokoch.
(8) Výnosom sa na účely tohto zákona rozumie výnos znížený
o poplatky podľa osobitného predpisu.15)
(9) Výška použiteľného výnosu z dražieb kvót na účely
podľa odsekov 6 a 7
sa určí na základe dohody ministerstva a Ministerstva financií
Slovenskej republiky každoročne do 30. septembra.
(10) Ministerstvo môže v odôvodnených prípadoch meniť výšku
percentuálnej distribúcie použiteľného výnosu z dražieb kvót
na účely podľa odsekov 6 a 7.
(11) Ministerstvo spravuje priznané
jednotky a môže s nimi obchodovať formou priameho
predaja, sprostredkovane alebo na dražbe. Ak ministerstvo priznané
jednotky predá, pri evidencii prevodu sa primerane použijú
ustanovenia § 20. Peňažné prostriedky získané z predaja
priznaných jednotiek sú príjmom Environmentálneho fondu a možno
ich použiť ako výdavok aj v budúcich rokoch.
(12) Finančné prostriedky podľa odseku
6 poskytuje Environmentálny fond
§ 19
Register
systému, prevod, odovzdanie a zrušenie kvót znečisťujúcich
látok
(1) V registri systému sa
sprístupňujú informácie o
a)
vydaných a pridelených kvótach znečisťujúcich látok povinným
účastníkom systému obchodovania a o ich prevodoch,
b)
prevodoch kvót podľa odseku 3,
c)
množstvách znečisťujúcich látok, pre ktoré boli vydané emisné
kvóty, vypustených z prevádzok povinných účastníkov systému
obchodovania počas daného obchodovateľného obdobia.
(2) Kvóta je v držbe účastníka
systému obchodovania, ak je v registri systému zapísaná na jeho
účte kvót. Jedna kvóta môže byť v držbe len jedného
účastníka systému obchodovania.
(3) Vydané kvóty znečisťujúcich
látok pridelené na príslušné obchodovateľné obdobie sa môžu
prenášať medzi účastníkmi systému obchodovania bez akýchkoľvek
obmedzení do 15. februára roka nasledujúceho po príslušnom
obchodovateľnom období; zákaz podľa odseku 4 tým nie je
dotknutý.
(4) Zakazuje sa prevod kvót,
ktoré zvyšujú pridelené kvóty povinnému účastníkovi systému
obchodovania, ak má prevádzku umiestnenú v oblasti riadenia
kvality ovzdušia, 17) v ktorej sú prekračované limitné hodnoty
znečisťujúcej látky, ktorej kvóty sa majú previesť. To
neplatí, ak ide o kvóty pridelené pre okres podľa § 16 ods. 2 a
ich prevod v rámci tohto okresu.
(5) Prevod kvót a ich
zaevidovanie v registri systému môžu vykonať splnomocnení
zástupcovia určení účastníkmi systému obchodovania alebo o
prevod kvót a ich zaevidovanie môžu písomne požiadať správcu
registra systému účastníci systému obchodovania, medzi ktorými
sa prevod uskutočňuje.
(6) Kvóty znečisťujúcich
látok odovzdané podľa § 21 ods. 4 písm. b) správca registra
systému zruší na základe oznámenia obvodného úradu životného
prostredia podľa § 27 ods. 1 písm. g).
(7) Splnomocnený zástupca
účastníka systému obchodovania môže sám dobrovoľne zrušiť
kvóty, ktoré má držiteľ na účte kvót, alebo môže o
dobrovoľné zrušenie kvót písomne požiadať správcu registra
systému. Správca registra systému zruší všetky kvóty, o
ktorých zrušenie požiadal splnomocnený zástupca.
(8) Ak nebudú kvóty
znečisťujúcich látok vydané pre príslušné obchodovateľné
obdobie zrušené podľa odsekov 6 alebo 7, všetky zostávajúce
kvóty zruší správca registra systému automaticky tri mesiace po
doručení oznámenia podľa § 27 ods. 1 písm. g).
(9) Ak prevádzkovateľ nevráti
do 31. decembra neoprávnene pridelené kvóty podľa § 10 ods. 2,
ministerstvo uloží prevádzkovateľovi pokutu vo výške 100 eur za
každú neoprávnene pridelenú kvótu.
§ 20
Prevod, odovzdanie a zrušenie kvót
skleníkových plynov
(1) Vydané kvóty skleníkových plynov pridelené na príslušné
obchodovateľné obdobie sa môžu prenášať medzi
a) účastníkmi schémy obchodovania
zo Slovenskej republiky,
b) účastníkmi schémy obchodovania
podľa písmena a) a účastníkmi
zahraničnej schémy obchodovania z členského štátu Európskej
únie zahraničnými
účastníkmi schémy obchodovania s emisnými kvótami
skleníkových plynov v Európskej únii.
c)
účastníkmi schémy obchodovania podľa písmena a) alebo písmena
b) a účastníkmi schémy obchodovania zo štátov z prílohy B
Kjótskeho protokolu alebo inej medzinárodnej zmluvy.
(2) Prevod kvót a ich zaevidovanie sa vykonáva na základe
žiadosti majiteľa účtu v registri alebo majiteľ účtu môže
požiadať o prevod kvót a o ich zaevidovanie vnútroštátneho
správcu podľa osobitného predpisu9).
(3) Kvóty skleníkových plynov vydané príslušným orgánom
iného členského štátu Európskej únie alebo štátu z prílohy
B Kjótskeho protokolu sú rovnocenné s kvótami skleníkových
plynov vydanými ministerstvom a ich držitelia ich môžu použiť
na plnenie povinnosti prevádzkovateľa podľa odseku 4.
(4) Kvóty skleníkových plynov odovzdané podľa § 21 ods. 1
písm. b) a § 21 ods. 2 písm. b)
register následne zruší.
(5) Splnomocnený zástupca, určený držiteľom kvót
skleníkových plynov, môže sám dobrovoľne zrušiť kvóty, ktoré
má držiteľ na účte kvót, alebo môže o dobrovoľné zrušenie
kvót požiadať správcu registra
vnútroštátneho správcu.
Register zruší všetky kvóty, o ktorých zrušenie požiadal
splnomocnený zástupca.
(6) Kvóty skleníkových plynov alebo
kvóty znečisťujúcich látok nemôžu byť
predmetom záložného práva a ani nepeňažným vkladom18) do
základného imania kapitálových spoločností.
(7) Prevádzkovateľ lietadla,
ktorému boli kvóty pridelené, do 30. apríla každého
kalendárneho roka odovzdá také množstvo kvót, ktoré sa rovná
celkovým emisiám z leteckých činností uvedených v prílohe č.
1 tabuľke D, ktoré tento prevádzkovateľ uskutočňuje, za
predchádzajúci kalendárny rok, ktoré boli overené v súlade s
kritériami podľa osobitného predpisu.19) Kvóty skleníkových
plynov, ktoré budú odovzdané, register následne zruší.
(7) Prevádzkovateľ lietadla odovzdá do
30. apríla kalendárneho roka množstvo kvót, ktoré sa rovná
celkovým emisiám z leteckých činností uvedených v prílohe č.
1 tabuľke D, ktoré uskutočnil za predchádzajúci kalendárny rok,
a boli overené v súlade s kritériami podľa osobitného
predpisu19) a prílohy č. 3b.
(8) Prevádzkovateľ do 30.
apríla každého kalendárneho roka odovzdá množstvo iných kvót
ako kvót vydaných podľa § 14 a 15 rovnajúce sa celkovým emisiám
z tejto prevádzky počas predchádzajúceho kalendárneho roka,
ktoré boli overené v súlade s kritériami podľa osobitného
predpisu.19) Kvóty skleníkových plynov, ktoré budú odovzdané,
register následne zruší.
(8) Prevádzkovateľ odovzdá do 30.
apríla kalendárneho roka množstvo iných kvót ako kvót vydaných
podľa § 14 a 15 rovnajúce sa celkovým emisiám z prevádzky počas
predchádzajúceho kalendárneho roka, ktoré boli overené v súlade
s kritériami podľa osobitného predpisu19) a prílohy č. 3b.
(9) Na účely plnenia záväzkov prevádzkovateľa a
prevádzkovateľa lietadla podľa odseku 7 alebo 8 budú uznané aj
kvóty vydané príslušným orgánom iného členského štátu.
(10) Povinnosť odovzdať kvóty nevzniká pri emisiách, ktoré
sa preukázateľne zachytávajú a prevážajú na trvalé uloženie
do zariadenia s povolením podľa osobitného predpisu.20)
§ 21
Povinnosti prevádzkovateľov a
prevádzkovateľov lietadiel
(1) Prevádzkovateľ, ktorý je
povinným účastníkom schémy obchodovania
Prevádzkovateľ alebo dobrovoľný účastník
schémy obchodovania, okrem prevádzkovateľa, ktorý
prevádzkuje úložisko na účely trvalého ukladania oxidu
uhličitého do geologického prostredia podľa osobitného predpisu,
20) je povinný
a)
predložiť obvodnému úradu životného prostredia, a ak ide o
prevádzkovateľa lietadla ministerstvu, každoročne do 1. marca
správu o emisiách skleníkových plynov z prevádzky počas
predchádzajúceho kalendárneho roka overenú oprávneným
overovateľom podľa § 24 ako správnu v súlade s kritériami podľa
osobitného predpisu, 19)
a) predložiť
okresnému úradu každoročne do 1. marca správu o emisiách
skleníkových plynov z prevádzky počas predchádzajúceho
kalendárneho roka overenú overovateľom ako správnu v súlade s
kritériami podľa osobitného predpisu19) a prílohy
č. 3b,
b) odovzdať kvóty skleníkových
plynov podľa § 20 ods. 7 a 8,
pričom povinní účastníci schémy obchodovania a
prevádzkovateľ lietadla nemôžu na tento účel
použiť priznané jednotky,
c) plniť povinnosti podľa písmena a)
a b) aj v roku nasledujúcom po kalendárnom roku vyradenia prevádzky
zo schémy obchodovania podľa § 6 ods. 1 a 2,
d) predložiť
ministerstvu správu o emisiách skleníkových plynov z prevádzky
a správu o overení správy o emisiách skleníkových plynov z
prevádzky v elektronickej podobe do 31. marca.
(2) Povinnosti prevádzkovateľa,
ktorý je povinným účastníkom schémy obchodovania, platia aj pre
dobrovoľného účastníka schémy obchodovania odo dňa vstupu do
schémy obchodovania.
(3) Prevádzkovateľ, ktorý je
povinným účastníkom schémy obchodovania, a prevádzkovateľ
lietadla nemôže uskutočňovať ďalšie prevody kvót, pokiaľ
správa o emisiách skleníkových plynov podľa odseku 1 písm. a)
nebola oprávneným overovateľom podľa § 24 overená ako správna
v súlade s kritériami podľa osobitného predpisu.19)
(2) Prevádzkovateľ lietadla je povinný
a) predložiť
ministerstvu každoročne do 1. marca správu o emisiách
skleníkových plynov z leteckých činností počas
predchádzajúceho kalendárneho roka overenú overovateľom ako
správnu v súlade s kritériami podľa osobitného predpisu19)
a prílohy č. 3b,
b) odovzdať
kvóty skleníkových plynov podľa § 20 ods. 7, pričom povinní
účastníci schémy obchodovania nemôžu na tento účel použiť
priznané jednotky,
c) plniť
povinnosti podľa písmen a) a b) aj v roku nasledujúcom po
kalendárnom roku, v ktorom bola prevádzkovateľovi lietadla
odňatá prevádzková licencia.
(3) Prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ
lietadla nemôžu uskutočňovať ďalšie prevody kvót, ak správa
o emisiách skleníkových plynov podľa odseku 1 písm. a) nebola
overovateľom podľa § 24 overená ako správna v súlade s
kritériami podľa osobitného predpisu;19)
to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa lietadla, na ktorého sa
vzťahuje § 38a ods. 2. Vnútroštátny správca pozastaví prístup
k účtu9)
prevádzkovateľovi alebo prevádzkovateľovi lietadla, ak
neodovzdajú množstvo kvót podľa § 20 ods. 7 alebo § 20 ods. 8.
(4) Prevádzkovateľ, ktorý je
povinným účastníkom systému obchodovania, je povinný
a)
predložiť obvodnému úradu životného prostredia správu o
emisiách znečisťujúcich látok podľa osobitného predpisu21) s
uvedením množstva kvót na účte kvót, ktorých je držiteľom, k
15. februáru roka nasledujúceho po príslušnom obchodovateľnom
období,
b)
odovzdať správcovi registra systému do 30 dní po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia podľa osobitného predpisu22) také
množstvo kvót znečisťujúcej látky, aké podľa tohto
rozhodnutia emitoval v príslušnom obchodovateľnom období.
(54)
Prevádzkovateľ prevádzky, v ktorej sa vykonáva jedna činnosť
alebo viac činností uvedených v prílohe č. 1 tabuľkách A a B,
je povinný
a) predložiť ministerstvu do dvoch
mesiacov od doručenia žiadosti zaslanej ministerstvom riadne
podložené a nezávisle overené údaje potrebné na výpočet
pridelenia emisných kvót, najmä údaje o výrobe výrobkov, tepla
a elektrickej energie a o spotrebe tepla a paliva,
b) nahlásiť ministerstvu každú
významnú zmenu kapacity časti prevádzky v lehote do 30 dní odo
dňa zistenia začiatku zmenenej
prevádzky podľa osobitného predpisu, 8) najneskôr však do 31.
decembra kalendárneho roka, v ktorom sa táto zmenená prevádzka
začala,
c) nahlásiť ministerstvu zníženie
úrovne činnosti časti prevádzky, zníženie a nasledujúce
zvýšenie úrovne činnosti časti prevádzky podľa osobitného
predpisu8) do 31. decembra
príslušného kalendárneho roka do
31. januára kalendárneho roka nasledujúceho po roku, ktorého sa
týka zníženie úrovne činnosti časti prevádzky, zníženie a
nasledujúce zvýšenie úrovne činnosti časti prevádzky,
d) predložiť ministerstvu každoročne
overenú správu o úrovni činnosti častí prevádzky počas
príslušného kalendárneho roka do 31. decembra príslušného
kalendárneho roka,
e) oznámiť obvodnému úradu
životného prostredia každú významnú zmenu monitorovacieho plánu
podľa osobitného predpisu1) do 30 dní od tejto zmeny, najneskôr
však do 31. decembra príslušného kalendárneho roka.
§ 22
Overenie správnosti správy o emisiách
skleníkových plynov z prevádzky
Ak nastanú pochybnosti o správnosti overenej správy o emisiách
skleníkových plynov z prevádzky, požiada v odôvodnených
prípadoch obvodný úrad životného prostredia najneskôr do 15.
marca Slovenskú inšpekciu životného prostredia o odborné
stanovisko, ktoré Slovenská inšpekcia životného prostredia
doručí obvodnému úradu životného prostredia najneskôr do 31.
marca. Na jeho základe požiada obvodný úrad životného
prostredia prevádzkovateľa o dopracovanie a opätovné predloženie
správy. Prevádzkovateľ je povinný doručiť obvodnému úradu
životného prostredia upravenú overenú správu o emisiách
skleníkových plynov z prevádzky najneskôr do 15. apríla. Obvodný
úrad životného prostredia v tomto prípade predloží potvrdenie o
správnosti správy správcovi registra najneskôr do 30. apríla.
§ 23
Platnosť kvót
(1) Kvóty skleníkových plynov vydané od 1. januára 2013 sú
platné pre osemročné obchodovateľné obdobie začínajúce od 1.
januára 2013 a pre každé nasledujúce obchodovateľné obdobie.
(2) Vnútroštátny správca štyri mesiace po začiatku každého
obchodovateľného obdobia podľa odseku 1 zruší na pokyn
ministerstva kvóty skleníkových plynov, ktoré boli vydané pre
predchádzajúce obchodovateľné obdobie a ktoré neboli odovzdané
a zrušené podľa § 20.
(3) Kvóty zrušené podľa odseku 2 sa nahradia kvótami podľa
osobitného predpisu.9)
(4) Kvóty znečisťujúcich
látok platia len počas obchodovateľného obdobia, pre ktoré boli
vydané podľa § 16 ods.1.
§ 24
Oprávnený
overovateľ
(1) Oprávnený overovateľ je
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je
a)
akreditovaná Slovenskou národnou akreditačnou službou podľa
osobitného predpisu19) v čase vydania správy o overení alebo
b)
odborne spôsobilá fyzická osoba poverená na overovanie správ o
emisiách skleníkových plynov spôsobom podľa odsekov 3 až 19
alebo na overovanie množstva bezodplatne pridelených kvót a ktorá
je zapísaná do registra oprávnených overovateľov.
(2) Register oprávnených
overovateľov vedie ministerstvo.
(3) Podmienky udelenia, odnímania
a vzájomného uznávania akreditácie upravuje osobitný predpis.19)
(4) Fyzická osoba, ktorá chce
byť oprávneným overovateľom (ďalej len "žiadateľ") v
žiadosti o vydanie osvedčenia uvedie
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a bydlisko,
b)
vymedzenie kategórií priemyselných činností a druhov prevádzok
uvedených v prílohe č. 1, pre ktoré chce byť oprávneným
overovateľom,
c)
obchodné meno zamestnávateľa a identifikačné číslo, ak bolo
pridelené.
(5) Prílohou k žiadosti o
vydanie osvedčenia je
a)
overená kópia dokladu o najvyššom dosiahnutom vzdelaní,
b)
doklad o dĺžke odbornej praxe v príslušnom priemyselnom odvetví
a v druhu prevádzky,
c)
opis technického a materiálneho vybavenia na výkon činnosti
oprávneného overovateľa,
d)
prehľad publikačnej, vedeckej alebo inej odbornej činnosti
žiadateľa vo vzťahu ku kategóriám priemyselných činností a k
druhom prevádzok, pre ktoré chce byť oprávneným overovateľom,
ak bola vykonávaná.
(6) Ministerstvo zapíše do
registra oprávnených overovateľov fyzickú osobu, ktorá úspešným
zložením skúšky preukáže potrebnú úroveň vedomostí o
technológiách v príslušných kategóriách priemyselných
činností a v druhoch prevádzok uvedených v prílohe č. 1, pre
ktoré chce byť oprávneným overovateľom, a splní požiadavky
podľa osobitného predpisu;19) skúšku zabezpečuje ministerstvo.
(7) Na skúšku ministerstvo
pripustí fyzickú osobu, ktorá
a)
spĺňa kvalifikačné predpoklady podľa odseku 8,
b)
spĺňa podmienky odbornej praxe podľa odseku 9,
c)
uhradila správny poplatok podľa osobitného predpisu.23)
(8) Kvalifikačným predpokladom
podľa odseku 7 písm. a) je vysokoškolské vzdelanie technického
smeru druhého stupňa a najmenej trojročná odborná prax alebo
vysokoškolské vzdelanie technického smeru prvého stupňa a
najmenej šesťročná odborná prax.
(9) Odborná prax podľa odseku 7
písm. b) je činnosť v
a)
oblasti zisťovania množstva vypúšťaných skleníkových plynov,
b)
preverovaní údajov o množstvách vypúšťaných skleníkových
plynov,
c)
zisťovaní a preverovaní údajov, ktoré slúžia ako podklad na
zisťovanie množstva vypúšťaných skleníkových plynov, v
kategóriách priemyselných činností a v druhoch prevádzok, pre
ktoré chce byť oprávneným overovateľom.
(10) Skúšku tvorí písomná
časť a ústna časť skúšky, ktoré sa konajú v jeden deň pred
skúšobnou komisiou. Ústnu časť skúšky možno konať až po
úspešnom vykonaní písomnej časti skúšky. Výsledok skúšky sa
hodnotí ako celok klasifikačnými stupňami "vyhovel"
alebo "nevyhovel". O priebehu skúšky a jej výsledku sa
vyhotoví zápisnica. Výsledok skúšky sa oznámi žiadateľovi
ústne, bezprostredne po jej vykonaní. Ak žiadateľ na skúške
nevyhovel, môže skúšku jeden raz opakovať, najskôr po jednom
mesiaci a najneskôr do troch mesiacov odo dňa skúšky, na ktorej
nevyhovel. Žiadateľ, ktorý nevyhovel ani na opakovanej skúške,
môže predložiť novú žiadosť o vydanie osvedčenia najskôr po
jednom roku odo dňa konania opakovanej skúšky. Komisia pri
vykonávaní skúšky postupuje podľa rokovacieho poriadku komisie,
ktorý schvaľuje ministerstvo.
(11) Žiadateľovi, ktorý
vyhovel skúške, ministerstvo vydá osvedčenie na päť rokov,
ktoré obsahuje
a)
meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia oprávneného
overovateľa,
b)
rozsah zahŕňajúci vymedzenie kategórií a druhov prevádzok, pre
ktoré môže overovať správy,
c)
rozsah zahŕňa vymedzenie činností, pre ktoré môže overovať
množstvo bezodplatne pridelených kvót,
d)
identifikačné číslo osvedčenia,
e)
dátum zápisu do registra oprávnených overovateľov,
f)
dátum vydania osvedčenia.
(12) Ministerstvo môže uložiť
fyzickej osobe, ktorá je oprávneným overovateľom, aby sa
podrobila preskúšaniu, ak dôjde k zmenám všeobecne záväzných
právnych predpisov alebo ak dôjde k zisteniu závažných
nedostatkov v jeho činnosti.
(13) Oprávnený overovateľ
nemôže overovať správy o emisiách skleníkových plynov
predkladané podľa § 21 ods. 1 písm. a) prevádzkovateľmi a
množstvo bezodplatne pridelených kvót, s ktorými je personálne,
ekonomicky alebo inak zmluvne prepojený.
(14) Ak oprávnený overovateľ
overí správu o emisiách skleníkových plynov predloženú
prevádzkovateľom podľa § 21 ods. 1 písm. a) ako správnu, vkladá
do tabuľky overených emisií v registri ročné overené emisie
postupom podľa osobitného predpisu.10) Ak vloženie ročných
overených emisií za predchádzajúci rok nebude každoročne
vykonané do 31. marca, vnútroštátny správca zablokuje prevod
kvót z účtu kvót spôsobom podľa osobitného predpisu.10)
(15) Osvedčenie zaniká
a)
smrťou oprávneného overovateľa alebo jeho vyhlásením za
mŕtveho,
b)
rozhodnutím ministerstva o zrušení osvedčenia,
c) ak
nevyhovel na preskúšaní,
d)
uplynutím času, na ktorý bolo osvedčenie udelené.
(16) Ministerstvo zruší
osvedčenie, ak
a)
oprávnený overovateľ o to požiada,
b)
oprávnený overovateľ prestane spĺňať niektorú z podmienok
podľa odseku 7 písm. a) a b).
(17) Ministerstvo vymaže z
registra oprávnených overovateľov fyzickú osobu, ktorá
a)
zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu,
b) o
to požiada,
c)
nevyhovela na skúšaní.
(18) Ministerstvo rozhodne o
výmaze z registra oprávnených overovateľov fyzickú osobu, ak
prestane spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 7 písm. a) a
b).
(19) Ak ministerstvo zistí
nedostatky vo výkone činnosti fyzickej osoby, ktorá je oprávneným
overovateľom, alebo v plnení jej oznamovacej povinnosti, môže
rozhodnúť o jej výmaze z registra oprávnených overovateľov
alebo zmeniť rozsah zahŕňajúci vymedzenie kategórií a druhov
prevádzok, pre ktoré môže overovať správy.
§ 24
Overovateľ
(1) Overovateľ je podnikateľ, ktorý je
akreditovaný Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo
akreditačným orgánom iného členského štátu podľa osobitného
predpisu19) v čase vydania správy o overení.
(2) Podmienky udelenia, odnímania
a vzájomného uznávania osvedčenia o akreditácií
upravujú osobitné predpisy.23)
(3) Overovateľ nemôže overovať správu
o emisiách skleníkových plynov podľa § 21 ods. 1 písm. a)
a ods. 2 písm. a), množstvo bezodplatne pridelených kvót
a správu o úrovni činnosti častí prevádzky, ak je
s prevádzkovateľom personálne, ekonomicky alebo inak zmluvne
prepojený.19) Ministerstvo každoročne informuje
Slovenskú národnú akreditačnú službu alebo akreditačný orgán
iného členského štátu o zistených skutočnostiach podľa
osobitného predpisu.23a)
(4) Ak overovateľ overí správu podľa
§ 21 ods. 1 písm. a) a ods. 2 písm. a) ako správnu, vkladá do
tabuľky overených emisií v registri ročné overené emisie
postupom podľa osobitného predpisu.9)
Ak sa vloženie ročných
overených emisií za predchádzajúci rok každoročne nevykoná do
31. marca, vnútroštátny správca zablokuje prevod kvót z účtu
prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa lietadla spôsobom podľa
osobitného predpisu.9)“.
Poznámky
pod čiarou k odkazom 23 a 23a znejú:
23)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 600/2012 a nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa
stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti
s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS)
č. 339/93 (Ú. v EÚ L 218/30, 13.8.2008).
23a)
Čl. 72 nariadenia Komisie (EÚ) č. 600/2012.
TRETIA ČASŤ
ŠTÁTNA SPRÁVA
§ 25
Orgány štátnej správy
Štátnu správu podľa tohto zákona vykonáva
a) ministerstvo,
b) obvodný úrad životného
prostredia.
§ 26
Ministerstvo
(1) Ministerstvo
a) je ústredným orgánom štátnej
správy vo veciach obchodovania s kvótami,
b) vykonáva hlavný štátny dozor vo
veciach obchodovania s kvótami podľa osobitného predpisu, 24)
c) vypracúva zoznam prevádzok a
určuje každé predbežné a konečné celkové ročné množstvo
bezodplatne pridelených kvót a oznamuje ich Komisii a ostatným
členským štátom,
d) určuje vnútroštátneho správcu,
e) predáva kvóty z rezervy kvót
skleníkových plynov platných pre obchodovateľné obdobie končiace
31. decembra 2012, ktoré neboli pridelené novým účastníkom
schémy obchodovania,
f)
predáva nepridelené kvóty znečisťujúcich látok podľa § 16
ods. 8,
gf)
spravuje nepridelené
priznané jednotky a je oprávnené s nimi obchodovať,
hg)
oznamuje každoročne do 28. februára vnútroštátnemu správcovi
množstvo bezodplatne pridelených
kvót podľa § 10 ods. 1 až 5,
ktoré má byť bezodplatne pridelené, pre
prevádzkovateľov na základe údajov podľa § 21 ods. 4 písm. b)
až d), okrem prevádzok, ktoré podliehajú oznámeniu Komisii podľa
osobitného predpisu,9)
ih)
je notifikačným orgánom vo vzťahu ku Komisii a podáva jej správy
vo veciach obchodovania s kvótami skleníkových plynov a správy o
využití príjmov z obchodovania kvót formou dražby a prijatých
opatreniach na znižovanie emisií skleníkových plynov,
ji)
uzatvára dohody s tretími krajinami uvedenými v prílohe B
Kjótskeho protokolu, ktoré ratifikovali protokol o vzájomnom
uznávaní priznaných jednotiek,
kj)
vydáva osvedčenia podľa § 24
ods. 1 písm. b), overuje odbornú spôsobilosť a vedie register
oprávnených overovateľov oznamuje
vnútroštátnemu správcovi množstvo bezodplatne pridelených kvót
pre prevádzkovateľov lietadiel na základe § 14 alebo §
15, ktoré má byť pridelené každoročne
do 28. februára.
lk)
predkladá Komisii žiadosti podľa § 14 ods. 2 a § 15 ods. 4,
ml)
vypočíta a uverejní do troch mesiacov od dátumu prijatia
rozhodnutia Komisiou množstvo kvót podľa § 14 ods. 3 písm. a) a
b) a § 15 ods. 5,
nm)
ukladá pokuty za iné správne delikty podľa § 28, ak ide o
prevádzkovateľa lietadla; a bezodkladne oznámi Komisii zmeny
právnej úpravy ukladania pokút pre prevádzkovateľov a
prevádzkovateľov lietadla,
on)
predkladá každoročne do 31. marca vnútroštátnemu správcovi
potvrdenie o správnosti správy podľa §
21 ods. 1 písm. a), ak ide o prevádzkovateľa lietadla
§ 21 ods. 2 písm. a)
po)
zodpovedá za správu schémy obchodovania s emisnými kvótami Únie
vo vzťahu k prevádzkovateľovi lietadla podľa § 12 ods. 2,
qp)
podáva Komisii žiadosť o uloženie zákazu prevádzky
prevádzkovateľovi leteckej dopravy,
rq)
spravuje register systému,
sq)
schvaľuje každú významnú zmenu monitorovacieho plánu na
zisťovanie a vykazovanie emisií skleníkových plynov
prevádzkovateľa lietadla podľa osobitného predpisu.1)
(2) Všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a)
národné emisné stropy25) a celkové množstvo kvót znečisťujúcich
látok pre príslušné obchodovateľné obdobie v členení podľa
okresov,
b)
percentuálny podiel pridelených kvót pre každú prevádzku, do
ktorého výšky sú prevádzkovatelia oprávnení používať
jednotky certifikovaného zníženia emisií (CER), jednotky zníženia
emisií (ERU) a jednotky z projektov alebo iných činností zníženia
emisií v schéme obchodovania počas obchodovateľného obdobia;
celkové použitie týchto jednotiek musí byť v súlade s
príslušnými záväzkami doplnkovosti podľa Kjótskeho protokolu a
dohovoru alebo inej medzinárodnej dohody a s rozhodnutiami prijatými
na ich základe,
c)
podmienky a náležitosti skúšky, ktorá preukáže potrebnú
úroveň vedomostí o technológiách v príslušných kategóriách
priemyselných činností a v druhoch prevádzok uvedených v prílohe
č. 1, ako aj o spôsobe stanovenia výšky bezodplatnej alokácie.
(2) Podrobnosti o používaní
elektronického systému nahlasovania vybraných údajov podľa § 3,
21 a 27 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo.
(3) Ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom financií
Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej
republiky vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým sa
ustanoví účel využitia výnosov z predaja kvót v dražbách.
(4) Ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom hospodárstva
Slovenskej republiky pripraví a zašle Komisii na notifikáciu
schému štátnej pomoci26) na financovanie projektov reálne
dosiahnuteľných a merateľných úspor emisií skleníkových
plynov, zvyšovania energetickej účinnosti, znižovania spotreby
primárnych zdrojov energie, náhrady fosílnych palív obnoviteľnými
zdrojmi energie a zavádzania najlepšie dostupných technológií
vedúcich k znižovaniu emisií skleníkových plynov a
znečisťujúcich látok.
(5) Ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom hospodárstva
Slovenskej republiky pripraví a zašle Komisii na notifikáciu
schému štátnej pomoci26) prevádzkam, v ktorých prípade sa
predpokladá značné riziko úniku uhlíka v súvislosti s
premietnutím nákladov kvót do cien elektrickej energie.
§ 27
Obvodný úrad životného prostredia
(1) Obvodný úrad životného prostredia
a) rozhoduje o vydaní povolení
povolenie na vypúšťanie emisií
skleníkových plynov, ich zmene alebo o vyradení
prevádzky zo schémy obchodovania alebo
systému obchodovania podľa § 5 a 6,
b) oznamuje vydanie povolení na
vypúšťanie emisií skleníkových plynov, ich zmenu
alebo vyradenie prevádzky zo schémy obchodovania alebo
systému obchodovania ministerstvu,
c)
rozhoduje o pridelení kvót znečisťujúcich látok povinným
účastníkom systému obchodovania podľa § 16 ods. 3 a 4,
d)
vykonáva štátny dozor vo veciach obchodovania s kvótami podľa
osobitného predpisu, 25)
ec)
vydáva prevádzkovateľom, ktorí
sú povinnými účastníkmi schémy obchodovania alebo
a dobrovoľným účastníkom
schémy obchodovania potvrdenia o správnosti správy predloženej
podľa § 21 ods. 1 písm. a),
fd)
oznamuje ministerstvu informáciu, ak prevádzkovateľ nepredloží
správu podľa § 21 ods.1 písm. a) alebo správa nie je overená
ako správna,
ge)
oznamuje správcovi registra systému množstvá emisií
znečisťujúcich látok z prevádzok povinných účastníkov
systému obchodovania do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia podľa osobitného predpisu, 22)
he)
ukladá pokuty za správne delikty podľa § 28,
if)
predkladá každoročne do 31. marca vnútroštátnemu správcovi
potvrdenie o správnosti správy podľa § 21 ods. 1 písm. a) okrem
potvrdení uvedených v § 26 ods. 1 písm. o)
n),
jg)
postupuje podľa § 22, ak nastanú pochybnosti o správnosti
overenej správy,
kh)
schvaľuje každú významnú zmenu monitorovacieho plánu na
zisťovanie a vykazovanie emisií skleníkových plynov
prevádzkovateľa prevádzky
podľa osobitného predpisu.1)
i) schvaľuje
žiadosť overovateľa nevykonať návštevu na mieste podľa
osobitného predpisu26a) a správu o zlepšení podľa
osobitného predpisu,26b)
j) vykonáva
konzervatívny odhad emisií podľa osobitného predpisu,26c)
k) informuje
ministerstvo o zistených skutočnostiach podľa osobitného
predpisu.23a)
Poznámky
pod čiarou k odkazom 26a až 26c znejú:
26a)
Čl. 31 nariadenia Komisie (EÚ) č. 600/2012.
26b)
Čl. 69 nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012.
26c)
Čl. 70 nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012.
(2) Obvodný úrad životného prostredia v sídle kraja rozhoduje
v druhom stupni o veciach, v ktorých rozhoduje obvodný úrad
životného prostredia v prvom stupni, podľa odseku 1 písm. a),
c) a h).
§ 28
Iné správne delikty
(1) Obvodný úrad životného
prostredia Okresný
úrad, a ak ide o prevádzkovateľa lietadla ministerstvo,
uloží prevádzkovateľovi, ktorý
je povinným účastníkom schémy obchodovania alebo dobrovoľným
účastníkom schémy obchodovania a
prevádzkovateľovi lietadla alebo
dobrovoľnému účastníkovi schémy obchodovania, ktorý
každoročne do 30. apríla neodovzdá do registra Únie
kvóty potrebné na pokrytie emisií za predchádzajúci rok podľa §
21 ods. 1 písm. b) a ods. 2 písm. b),
pokutu vo výške
100 eur za každú nepokrytú tonu ekvivalentu oxidu uhličitého
emitovaného z prevádzky a
lietadla. Zaplatenie pokuty za neodovzdanie kvót
nezbavuje prevádzkovateľa, dobrovoľného
účastníka schémy obchodovania a prevádzkovateľa
lietadla povinnosti odovzdať správcovi
registra kvóty rovnajúce sa príslušnému
prekročeniu emisií najneskôr pri odovzdávaní kvót za
nasledujúci kalendárny rok. Pokuty za
neodovzdanie kvót vydaných pre obdobie podľa § 9 ods. 1 sa zvýšia
v súlade s európskym indexom spotrebiteľských cien.
(2) Obvodný úrad životného prostredia, a ak ide o
prevádzkovateľa lietadla ministerstvo, uloží prevádzkovateľovi
pokutu od 1 000 eur do 16 600 eur, ak
a) nepodá v určenej lehote žiadosť
o povolenie na vypúšťanie emisií
skleníkových plynov podľa § 3 alebo
4 alebo § 36,
b) nedodržiava požiadavky na
monitorovanie emisií skleníkových plynov alebo na podávanie správ
o ich emisiách ustanovené v povolení na
vypúšťanie emisií skleníkových plynov podľa § 5,
c) neoznámi údaje podľa § 6 ods. 1
alebo § 13,
d) nesplní v určenej lehote
povinnosti podľa § 21 ods. 1 písm. a) a § 21 ods. 5
4.
(3) Pri rozhodovaní o výške pokuty podľa odseku 2 sa prihliada
na závažnosť porušenia povinnosti, čas trvania protiprávneho
stavu a na vzniknuté alebo hroziace škodlivé následky na životné
prostredie alebo zdravie ľudí.
(4) Pokuta sa uloží do troch rokov odo dňa, keď sa zistilo
porušenie povinnosti, najneskôr do piatich rokov odo dňa, keď k
porušeniu povinnosti došlo.
(5) Obvodný úrad životného
prostredia pri porušení povinností prevádzkovateľom, ktorý je
povinným účastníkom systému obchodovania, ustanovených v
povolení na vypúšťanie emisií skleníkových plynov vydanom
podľa § 5 ods. 2 písm. b) a c) a v § 21 ods. 4, postupuje podľa
osobitného predpisu.27)
(65)
Ministerstvo zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam povinných
účastníkov schémy obchodovania,
a dobrovoľných účastníkov
schémy obchodovania a povinných
účastníkov systému obchodovania, ktorí
porušia požiadavku na odovzdanie množstva kvót podľa § 21 ods.
1 písm. b) a § 21 ods. 4.
(76)
Výnos z pokút je príjmom Environmentálneho fondu.
(87)
Ak si prevádzkovateľ lietadla nesplnil povinnosti podľa tohto
zákona a ak sa ich splnenie nepodarilo zabezpečiť ani uložením
pokuty, môže ministerstvo požiadať Komisiu, aby v súvislosti s
dotknutým prevádzkovateľom lietadla rozhodla o uložení zákazu
prevádzky.
(98)
Žiadosť o uloženie zákazu prevádzky obsahuje
a) podrobnosti o sankciách uložených
podľa tohto zákona,
b) odôvodnenie uloženia zákazu
prevádzky na území Európskej únie,
c) odporúčanie týkajúce sa rozsahu
zákazu prevádzky na území Európskej únie a podmienky, ktoré by
sa mali uplatňovať,
d) dôkaz o porušení povinnosti
prevádzkovateľa lietadla.
(9) Ministerstvo po schválení žiadosti
Komisiou zabezpečí vykonanie zákazu prevádzky a informuje
Komisiu o opatreniach prijatých na vykonanie zákazu.
§ 29
Zverejňovanie informácií a prístup k
informáciám
(1) Ministerstvo na svojom webovom sídle zverejňuje
a) zoznam prevádzok, v ktorých sa
vykonáva jedna činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľkách A, B a D vrátane zodpovedajúcich konečných
individuálnych ročných množstiev bezodplatne pridelených kvót,
b) informácie o projektových
aktivitách, na ktorých sa zúčastňuje investor alebo prijímateľ
zo Slovenskej republiky,
c) informácie o predaji kvót podľa
§ 26 ods. 1 písm. e) a f).
d)
rozhodnutia a správy týkajúce sa množstva kvót a ich
prideľovania, ako aj monitorovania, podávania správ a overovania
emisií.
(2) Vnútroštátny správca do 15. mája
v príslušnom kalendárnom roku zverejňuje na svojom
webovom sídle údaje o overených emisiách skleníkových plynov za
predchádzajúci kalendárny rok.
(3) Pri nakladaní s informáciami podľa tohto zákona sa
primerane použijú ustanovenia podľa osobitného predpisu.28)
(4) Na účely vykonávania štátnej správy podľa tohto zákona
je ministerstvo oprávnené získavať a spracovávať údaje z
registra občanov Slovenskej republiky v rozsahu podľa osobitného
predpisu.29)
(5) Údaje podľa odseku 1 sa zverejňujú
bezodkladne spôsobom, ktorý zabezpečuje nediskriminačný prístup.
§ 30
Konanie
(1) Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní, 30) ak nie je v tomto zákone ustanovené
inak.
(2) Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na
konanie podľa § 9, 10, 14 a 15, § 26 ods. 1 písm. d) a § 27 ods.
1 písm. e) c).
§ 31
Vzťah k
všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu
Na výkon činnosti, postup
podávania žiadostí o osvedčenie, rozhodovanie o vydaní
osvedčenia podľa § 24 a výkon dozoru podľa tohto zákona sa
použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na
vnútornom trhu.31)
§ 32
Podávanie
správ
(1) Ministerstvo každoročne
vypracúva a zasiela Komisii do 30. júna správu o uplatňovaní
zákona pri obchodovaní s kvótami skleníkových plynov. Správa
musí obsahovať najmä informácie o spôsobe prideľovania kvót, o
prevádzke registra, o uplatňovaní požiadaviek na monitorovanie
emisií a podávanie správ o emisiách, o overovaní správ o
emisiách a o prevodoch kvót, ak k nejakým dochádza, údaje o
používaní jednotiek zníženia emisií (ERU) a jednotiek
certifikovaného zníženia emisií (CER) a v prípade potreby
fiškálnej úprave kvót.
(2) Ministerstvo každoročne
vypracúva a zasiela Komisii správu o využití príjmov z
obchodovania kvót formou dražby a prijatých opatreniach na
znižovanie emisií skleníkových plynov.
§ 33
Porušenia na trhu dražených produktov
(1) Osoba sa dopustí porušenia tým, že v rozpore s osobitným
predpisom32) manipuluje s trhom s draženými produktmi.
(2) Zasvätená osoba sa dopustí porušenia tým, že v rozpore s
a) osobitným predpisom33) použije
túto dôvernú informáciu, keď podáva, upravuje alebo sťahuje
ponuku na dražený produkt, ktorého sa táto informácia týka,
priamo alebo nepriamo na svoj vlastný účet alebo na účet tretej
strany,
b) osobitným predpisom34) poskytne
dôvernú informáciu inej osobe, pokiaľ k tomuto poskytnutiu
nedochádza pri bežnom výkone jej zamestnania, povolania alebo jej
povinností,
c) osobitným predpisom34) odporučí
inej osobe alebo presvedčí inú osobu na základe dôvernej
informácie, aby predložila, upravila alebo stiahla ponuku na
dražený produkt, ktorého sa táto informácia týka.
(3) Zasvätenou osobou podľa odseku 2 sa rozumie právnická
osoba alebo fyzická osoba, ktorá získa dôvernú informáciu v
súvislosti s výkonom svojho zamestnania, povolania, funkcie alebo
postavenia, v súvislosti s nákupom kvót alebo kvót z leteckej
dopravy na aukčnej platforme vymenovanej podľa osobitného
predpisu.15) Za zasvätenú osobu sa považuje tiež ten, kto získa
dôvernú informáciu iným spôsobom a vie alebo môže vedieť,
alebo by vzhľadom na svoje postavenie vedieť mal, že ide o dôvernú
informáciu.
(4) Osoby, ktoré sú povinné zostavovať zoznam osôb podľa
osobitného predpisu, 35) a osoba, ktorá môže predkladať ponuky
na aukcii priamo (ďalej len "dražiteľ"), sa dopustia
porušenia tým, že v rozpore s osobitným predpisom15) nevypracujú,
neaktualizujú alebo nezašlú na vyžiadanie Národnej banky
Slovenska zoznam zasvätených osôb v súlade s osobitným
predpisom.36)
(5) Osoba, ktorá je osobou s riadiacou zodpovednosťou u
aukcionára alebo osobou spriaznenou s osobou s riadiacou
zodpovednosťou u aukcionára, sa dopustí porušenia tým, že v
rozpore s osobitným predpisom37) neoznámi Národnej banke Slovenska
existenciu ponúk na dražené produkty alebo deriváty či iné
finančné nástroje s nimi spojené, ktoré boli predané, upravené
alebo stiahnuté na ich vlastný účet.
(6) Osoba, ktorá vypracúva alebo rozširuje výskumné práce
týkajúce sa dražených produktov alebo ktorá vypracúva alebo
rozširuje informácie, ktoré nie sú výskumnými prácami
týkajúcimi sa dražených produktov, ktoré odporúčajú alebo
navrhujú investičnú stratégiu, a ktoré sú určené pre
distribučné kanály alebo verejnosť, sa dopustí porušenia tým,
že v rozpore s osobitným predpisom38)
a) nevenuje primeranú starostlivosť
tomu, aby tieto informácie boli dôkladne uvedené,
b) neinformuje o svojich záujmoch,
alebo
c) neupozorní na konflikt záujmov
týkajúci sa dražených produktov.
(7) Každá osoba uvedená v osobitnom predpise39) sa dopustí
porušenia tým, že v prípade, ak má dôvodné podozrenie, že
transakcia by mohla predstavovať obchodovanie s využitím dôverných
informácií alebo manipuláciu trhu, o tom bezodkladne neinformuje
Národnú banku Slovenska.
(8) Za porušenia podľa odsekov 1, 2, 4 až 7 Národná banka
Slovenska uloží podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania,
následkov a povahy zistených nedostatkov
a) opatrenie na odstránenie a nápravu
zistených nedostatkov, alebo
b) pokutu do výšky 800 000 EUR alebo
c) povinnosť uhradiť náhradu
rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor
bol majetkový prospech získaný a oznámi túto skutočnosť orgánu
činnému v trestnom konaní.
(9) Uložením sankcie podľa odseku 8 nie je dotknutá
zodpovednosť podľa osobitných predpisov.40)
(10) Pokuta podľa odseku 8 je splatná do 30 dní odo dňa
právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Výnos z pokút je
príjmom štátneho rozpočtu.
(11) Sankcie podľa odseku 8 možno uložiť do dvoch rokov od
zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich
vzniku.
(12) Sankcie podľa odseku 8 možno uložiť aj za porušenie
právne záväzných aktov Európskej únie upravujúcich činnosť
dohliadaných subjektov.
§ 34
Dohľad Národnej banky Slovenska
(1) Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad plnením
povinností a dodržiavaním zákazov podľa osobitného predpisu.41)
Ustanovenia osobitného predpisu42) sa použijú primerane s tým, že
tam, kde sa hovorí o kapitálovom trhu alebo finančnom trhu,
rozumie sa na účely tohto ustanovenia trh dražených produktov.
(2) Dohľadu Národnej banky Slovenska podlieha na území
Slovenskej republiky
a) osoba, ktorej konanie môže byť
manipuláciou s trhom dražených produktov,
b) osoba, ktorá má prístup k
dôvernej informácii,
c) osoba, ktorá disponuje dôvernou
informáciou a pritom vie, alebo by mala vedieť, že ide o dôvernú
informáciu,
d) dražiteľ,
e) osoba s riadiacou zodpovednosťou u
dražiteľa,
f) osoba spriaznená s osobou s
riadiacou zodpovednosťou u dražiteľa,
g) osoba, ktorá vypracúva alebo
rozširuje informácie, ktoré nie sú výskumnými prácami
týkajúcimi sa dražených produktov, ktoré odporúčajú alebo
navrhujú investičnú stratégiu, a ktoré sú určené pre
distribučné kanály alebo verejnosť.
ŠTVRTÁ ČASŤ
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 35
Prechodné ustanovenia
(1) Prevádzkovateľ musí mať povolenie na vypúšťanie
skleníkových plynov do ovzdušia alebo povolenie na vypúšťanie
znečisťujúcich látok do ovzdušia na každú prevádzku, a ak ide
o prevádzkovateľa lietadla, platnú prevádzkovú licenciu43) a
schválený monitorovací plán podľa § 13
a) od 1. januára 2005, ak v nej
vykonáva jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľke A,
b) od 1. januára 2007, ak v nej
vykonáva jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľke C,
c) od 1. januára 2012, ak v nej
vykonáva jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe
č. 1 tabuľke D,
d) od 30. júna 2011, ak v nej vykonáva
jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe č. 1
tabuľke B.
(2) Povolenia vydané podľa doterajších predpisov sú platné
aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
(3) Národné emisné stropy, kritériá ich hodnotenia a celkové
množstvo kvót oxidov síry vyjadrených ako oxid siričitý
ustanovené doterajším predpisom platia aj po nadobudnutí
účinnosti tohto zákona.
§ 36
Prevádzkovateľ prevádzky, v ktorej sa vykonáva jedna činnosť
alebo viac činností uvedených v prílohe č. 1 tabuľke C, ktorá
bola uvedená do činnosti pred nadobudnutím účinnosti tohto
zákona, je povinný podať žiadosť o povolenie na vypúšťanie
znečisťujúcich látok do ovzdušia do 31. marca 2013, ak takéto
povolenie nemá podľa doterajšieho zákona.
§ 37
Ak Komisia počas prvých dvoch rokov obdobia uvedeného v § 12
nepridelí Slovenskej republike ako riadiacemu členskému štátu
prevádzkovateľa lietadla žiadne zo započítaných emisií z
leteckej prevádzky spôsobených letmi uskutočňovanými
prevádzkovateľom lietadla podľa § 12 ods. 3 písm. b), ktorý
patrí do jeho pôsobnosti, Slovenská republika prestáva byť jeho
riadiacim členským štátom. Riadiacim členským štátom je
Slovenská republika podľa § 12 ods. 2 písm. b).
§ 38
(1) Dobrovoľní účastníci schémy obchodovania môžu na
pokrytie emisií skleníkových plynov podľa § 21 ods. 1 písm. b)
použiť do 30. apríla 2013 jednotky certifikovaného zníženia
emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) a priznané
jednotky. Jednotky certifikovaného zníženia emisií (CER) a
jednotky zníženia emisií (ERU) môžu použiť do výšky 7 % z
počtu kvót, ktoré sú povinní odovzdať.
(2) Kvóty, ktoré boli vydané na obchodovateľné obdobie
končiace 31. decembra 2012, platia pre toto a nasledujúce
obchodovateľné obdobie.
§ 38a
Prechodné
ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2015
(1) Požiadavky pre prevádzkovateľa
lietadla ustanovené v § 13 ods. 2 a § 20 ods. 7 pre obdobie od 1.
januára 2013 do 31. decembra 2016 sa považujú za splnené, ak ide
o emisie z letov
a) na letiská
nachádzajúce sa v štátoch mimo Európskeho hospodárskeho
priestoru a z týchto letísk,
b) medzi
letiskom nachádzajúcim sa v najvzdialenejšom regióne podľa
medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,43a)
a letiskom nachádzajúcim sa v inom regióne Európskeho
hospodárskeho priestoru.
(2) Prevádzkovateľ lietadla z letov
medzi letiskami nachádzajúcimi sa v štátoch Európskeho
hospodárskeho priestoru v roku 2013 a overenými emisiami z týchto
letov je povinný splniť povinnosti podľa § 21 ods. 2 písm. a) do
1. marca 2015 a podľa § 21 ods. 2 písm. b) do 30. apríla 2015.
(3) Na účely § 11, 13 a 20 sa overené
emisie z iných letov ako z letov podľa odseku 1 považujú za
overené emisie prevádzkovateľa lietadla.
(4) Prevádzkovateľ lietadla nemá
povinnosť predkladať plány monitorovania určujúce opatrenia na
monitorovanie a podávanie správ o emisiách, ak ide o lety, na
ktoré sa vzťahuje odsek 1.
(5) Prevádzkovateľovi lietadla, na
ktorého sa vzťahuje odsek 1, sa vydá počet bezodplatných kvót
znížený v pomere k zníženiu povinne odovzdaných kvót podľa
odseku 1.
(6) Ak sú celkové ročné emisie
prevádzkovateľa lietadla nižšie ako 25 000 ton CO2,
jeho emisie sa považujú za overené, ak boli určené
prostredníctvom nástroja na odhadovanie spotreby paliva pre
leteckých prevádzkovateľov s nízkym množstvom emisií podľa
osobitného predpisu.43b)
Poznámky
pod čiarou k odkazom 43a a 43b znejú:
43a)
Čl. 349 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie.
43b)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 606/2010 z 9. júla 2010 o schválení
zjednodušeného nástroja na odhadovanie spotreby paliva
prevádzkovateľov lietadiel s nízkym množstvom emisií, ktorý
vytvorila Európska organizácia pre bezpečnosť letovej prevádzky
(Eurocontrol) (Ú. v. EÚ L 175/25, 10.7.2010).
§ 39
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej
únie uvedené v prílohe č. 4.
§ 40
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. zákon č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
733/2004 Z. z., zákona č. 117/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z.
z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona
č. 47/2011 Z. z., zákona č. 129/2011 Z. z. a zákona č. 258/2011
Z. z.,
2. vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 711/2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré
ustanovenia zákona o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a
doplnení niektorých zákonov,
3. vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č.131/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú národné emisné
stropy a celkové množstvo kvót znečisťujúcich látok v znení
vyhlášky č. 203/2008 Z. z., vyhlášky č. 159/2010 Z. z. a
vyhlášky č. 52/2012 Z. z.,
4. vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 177/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob vykázania
a výpočtu úspory emisií skleníkových plynov,
5. vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 178/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o
vedení a rozsahu evidencie na účely dane z emisných kvót.
§ 41
Zrušovacie
ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2015
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky č. 10/2013 Z. z.,
ktorou sa ustanovuje účel využitia
výnosov z predaja kvót v dražbách.
1) Nariadenie Komisie (EÚ) č.
601/2012 z 21. júna 2012 o monitorovaní a nahlasovaní emisií
skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady
2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 181, 12. 7. 2012).
2) § 76 až 85 zákona č.
50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný
zákon) v znení neskorších predpisov.
3) § 33 písm. a) zákona č.
137/2010 Z. z. o ovzduší.
4) § 26 ods. 3 písm. b)
zákona č. 137/2010 Z. z.
5) § 33 písm. i) zákona č.
137/2010 Z. z.
6) § 47 zákona č. 71/1967
Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č.
527/2003 Z. z.
7) Príloha č. 1 k zákonu č.
245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania
životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.
8) Rozhodnutie Komisie (EÚ)
č. 2011/278/EÚ zo dňa 27. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú
prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania
emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu
Rady 2003/87/ES, platné v celej Únii (Ú. v. L 130, 17. 5. 2011).
9) Nariadenie Komisie (EÚ) č.
1193/2011 zo dňa 18. novembra 2011, ktorým sa zriaďuje register
Únie na obdobie obchodovania začínajúce 1. januára 2013 a na
nasledujúce obdobia obchodovania v rámci systému Únie na
obchodovanie s emisnými kvótami podľa smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutia Európskeho parlamentu a
Rady č. 280/2004/ES a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES)
č. 2216/2004 a (EÚ) č. 920/2010 (Ú. v. EÚ L 315, 29. 11. 2011).
10) Prílohy III, V, VI a VII
nariadenia Komisie (EÚ) č. 1193/2011.
11) Nariadenie Komisie (EÚ)
č. 550/2011 zo dňa 7. júna 2011, ktorým sa podľa smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES stanovujú určité
obmedzenia vzťahujúce sa na využívanie medzinárodných kreditov
z projektov priemyselných plynov (Ú. v. EÚ L 149, 8. 6. 2011).
12) Rozhodnutie Komisie zo dňa
26. septembra 2011 o referenčných hodnotách na bezplatné
pridelenie emisných kvót skleníkových plynov prevádzkovateľom
lietadiel podľa článku 3e smernice Európskeho parlamentu a Rady
2003/87/ES (2011/638/EÚ) (Ú. v. EÚ L 252, 28. 9. 2011).
13) § 15 ods. 1 písm. m)
zákona č. 137/2010 Z. z.
14) § 11 zákona č. 137/2010
Z. z.
15) Nariadenie Komisie (EÚ)
č. 1031/2010 zo dňa 12. novembra 2010 o harmonograme, správe a
iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových
plynov formou aukcie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady
2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami
skleníkových plynov v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 302, 18. 11.
2010) v platnom znení.
16) Zákon č. 80/1997 Z. z. o
Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení neskorších
predpisov.
17) § 9 ods. 2 zákona č.
137/2010 Z. z.
18) § 59 Obchodného
zákonníka v znení neskorších predpisov.
19) Nariadenie Komisie (EÚ)
č. 600/2012 zo dňa 21. júna 2012 o overovaní správ o emisiách,
správ o tonokilometroch a akreditácii overovateľov podľa smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 181, 12. 7.
2012).
20) Zákon č. 258/2011 Z. z.
o trvalom ukladaní oxidu uhličitého do geologického prostredia a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.
21) § 4 zákona č. 401/1998
Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších
predpisov.
22) § 5 zákona č. 401/1998
Z. z. v znení neskorších predpisov.
23) Položka č. 171k prílohy
k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o
správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
24) Zákon Národnej rady
Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe
v znení neskorších predpisov.
25) § 4 ods. 4 zákona č.
137/2010 Z. z.
26) Čl. 107 a 108 Zmluvy o
fungovaní Európskej Únie.
27) § 3 ods. 1 a § 8 ods. 1
a 2 zákona č. 401/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
28) Zákon č. 211/2000 Z. z.
o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení
neskorších predpisov.
29) Zákon č. 253/1998 Z. z.
o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri
obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
30) Zákon č. 71/1967 Zb. v
znení neskorších predpisov.
31) § 3 až 8 a § 10 až 16
zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
32) Čl. 41 nariadenia Komisie
(EÚ) č. 1031/2010.
33) Čl. 38 ods. 1 alebo 2
nariadenia Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
34) Čl. 39 nariadenia Komisie
(EÚ) č. 1031/2010.
35) Čl. 42 ods. 1 nariadenia
Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
36) § 132c ods. 2 zákona č.
566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o
zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch)
v znení neskorších predpisov.
37) Čl. 42 ods. 2 nariadenia
Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
38) Čl. 42 ods. 3 nariadenia
Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
39) Čl. 59 ods. 1 nariadenia
Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
40) Napríklad Trestný zákon
v znení neskorších predpisov, Zákonník práce v znení
neskorších predpisov.
41) Čl. 37 až 42 nariadenia
Komisie (EÚ) č. 1031/2010.
42) Zákon č. 747/2004 Z. z.
o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 135 a 135a zákona č.
566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
43) Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o
spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v
Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 293, 31. 10. 2008).
43) Čl. 355 ods. 1 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie.
Príloha č. 1
k zákonu č. 414/2012 Z. z.
príloha
v pdf na stiahnutie tu
ZOZNAM
ČINNOSTÍ
V prílohe č. 1 sa vypúšťa Tabuľka C
1. V prílohe č. 1 sa Tabuľka D dopĺňa
písmenom k), ktoré znie:
k) lety, ktoré by inak patrili pod túto
činnosť a ktoré vykonáva nekomerčný prevádzkovateľ
lietadiel prevádzkujúci lety s celkovými ročnými emisiami
nižšími ako 1 000 ton za rok, uskutočňované od 1. januára
2013 do 31. decembra 2020.
Príloha č. 2
k zákonu č. 414/2012 Z. z.
ZOZNAM SKLENÍKOVÝCH PLYNOV A ZNEČISŤUJÚCICH
LÁTOK
Tabuľka A
SKLENÍKOVÉ PLYNY
|
Oxid uhličitý (CO2)
|
|
Metán (CH4)
|
|
Oxid dusný (N2O)
|
|
Fluórované uhľovodíky (HFC)
|
|
Plnofluórované uhľovodíky (PFC)
|
|
Fluorid sírový (SF6)
|
Tabuľka B
ZNEČISŤUJÚCE LÁTKY
|
Oxid siričitý (SO2)
|
|
Oxidy dusíka vyjadrené ako
oxid dusičitý (NO2)
|
Príloha č. 3
k zákonu č. 414/2012 Z. z.
ZÁSADY MONITOROVANIA TONOKILOMETROV Z ČINNOSTÍ
LETECKEJ DOPRAVY A PODÁVANIE SPRÁV O TONOKILOMETROCH
bez zmeny
Príloha č. 3a
k zákonu
č. 414/2012 Z. z.
ZÁSADY MONITOROVANIA A ZÁSADY PODÁVANIA
SPRÁV
ČASŤ A - Monitorovanie emisií
z prevádzok a podávanie správ
Monitorovanie emisií oxidu uhličitého
Emisie oxidu
uhličitého sa monitorujú výpočtom alebo na základe merania.
Výpočet
Výpočty
emisií oxidu uhličitého sa vykonávajú použitím vzorca:
Údaje o činnosti x
emisný faktor x oxidačný faktor
Údaje
o činnosti napríklad spotrebované palivo, rýchlosť výroby
sa vypočítajú na základe dodaných údajov alebo meraní.
Použijú sa
akceptované emisné faktory. Emisné faktory špecifické pre
jednotlivé činnosti sú prijateľné pre všetky palivá.
Štandardné faktory sú prijateľné pre všetky palivá okrem
nekomerčných palív (odpadové palivá ako sú pneumatiky alebo
plyny z priemyselných procesov). Štandardy špecifické pre
jednotlivé sloje uhlia a štandardy špecifické pre Európsku
Úniu alebo jednotlivé krajiny produkujúce zemný plyn sa ďalej
vypracujú. Štandardné hodnoty IPCC (Medzivládny panel pre
klimatické zmeny) sú prijateľné pre produkty rafinérií. Emisný
faktor pre biomasu je nula.
Ak emisný
faktor nezohľadňuje fakt, že časť uhlíka nezoxidovala, potom sa
zohľadní dodatočný oxidačný faktor. Ak sa vypočítali emisné
faktory špecifické pre určité činnosti a je v nich už
zohľadnená oxidácia, oxidačný faktor sa nemusí použiť.
Použijú sa
štandardné oxidačné faktory,1)
ak prevádzkovateľ nepreukáže, že faktory špecifické pre
jednotlivé činnosti sú presnejšie.
Pre každú
činnosť, zariadenie a palivo sa vykoná výpočet zvlášť.
Meranie
Na meranie
emisií oxidu uhličitého sa použijú normatívne metódy alebo
schválené metódy a musia byť doložené podporným výpočtom
emisií.
Monitorovanie emisií iných skleníkových
plynov
Na monitorovanie
emisií iných skleníkových plynov sa použijú normatívne metódy
alebo schválené metódy, vytvorené Komisiou v spolupráci so
všetkými zainteresovanými stranami.
Podávanie správ o emisiách iných
skleníkových plynov
Každý
prevádzkovateľ zahrnie do správy o prevádzke nasledujúce
informácie
A.
Údaje na identifikáciu prevádzky, vrátane:
1.
názvu prevádzky,
2.
adresy, PSČ a krajiny,
3.
druhu a počtu činností uvedených v prílohe č. 1
vykonávaných v prevádzke,
4.
adresy, telefónneho čísla a faxového čísla a e-mailovej
adresy kontaktnej osoby a
5.
názvu majiteľa prevádzky a akejkoľvek materskej spoločnosti.
B.
Pre každú činnosť uvedenú v prílohe č. 1 vykonávanú
v prevádzke, pre ktorú sa emisie počítajú
1.
údaje o činnosti,
2.
emisné faktory,
3.
oxidačné faktory,
4.
celkové emisie a
5.
neistotu.1)
C.
Pre každú činnosť uvedenú v prílohe č. 1 vykonávanú
v prevádzke, pre ktorú sa emisie merajú
1.
celkové emisie,
2.
informácie o spoľahlivosti meracích metód a
3.
neistotu.1)
D.
Pre emisie zo spaľovania musí správa obsahovať aj oxidačný
faktor, ak už oxidácia nebola zohľadnená pri vypracovaní
emisného faktora pre špecifickú činnosť.
Časť B – Monitorovanie emisií
z činností leteckej dopravy a podávanie správ o týchto
emisiách
Emisie
z činnosti leteckej dopravy sa monitorujú výpočtom. Emisie
z činnosti leteckej dopravy sa vypočítavajú pomocou vzorca:
Spotreba paliva x emisný
faktor
Spotreba paliva
zahŕňa palivo spotrebované pomocným zdrojom. Vždy keď je to
možné, použije sa skutočná spotreba paliva pre každý let,
ktorá sa vypočíta pomocou vzorca:
Množstvo
paliva, ktoré obsahujú palivové nádrže lietadla pri ukončení
tankovania paliva na let - množstvo paliva, ktoré obsahujú
palivové nádrže lietadla pri ukončení tankovania paliva na
nasledujúci let + palivo natankované na tento nasledujúci let.
Ak údaje o
skutočnej spotrebe paliva nie sú k dispozícii, na odhad údajov o
spotrebe paliva sa na základe najvhodnejších dostupných
informácií použije štandardná stupňovitá metóda.
Použijú sa
štandardné emisné faktory IPCC prevzaté z Usmernení IPCC pre
inventarizáciu emisií skleníkových plynov na rok 2006 alebo z
následných aktualizácií týchto usmernení, ak emisné faktory
špecifické pre danú činnosť, identifikované nezávislými
akreditovanými laboratóriami, ktoré používajú všeobecne
prijaté analytické metódy, nie sú presnejšie. Emisný faktor pre
biomasu je nula.
Pre každý let
a pre každé palivo sa urobí samostatný výpočet.
Podávanie správ o emisiách
z činnosti leteckej dopravy
Každý
prevádzkovateľ lietadla zahrnie do svojej správy podľa § 21 ods.
1 písm. a) tieto informácie:
A. Údaje na
identifikáciu prevádzkovateľa lietadla vrátane
1.
mena prevádzkovateľa lietadla,
2.
jeho riadiaceho členského štátu,
3.
jeho adresy PSČ a krajiny, a ak sú odlišné, jeho kontaktnej
adresy v riadiacom členskom štáte,
4.
registračných čísel lietadiel a typov lietadiel používaných v
období, na ktoré sa vzťahuje správa, na vykonávanie činností
leteckej dopravy uvedených v prílohe č. 1 tabuľke D, na ktorých
účely je prevádzkovateľom lietadla,
5.
čísla osvedčenia prevádzkovateľa lietadla a prevádzkovej
licencie, na základe ktorých sa vykonávali činnosti leteckej
dopravy uvedené v prílohe č. 1 tabuľke D, na ktorých účely je
prevádzkovateľom lietadla, a názvu orgánu, ktorý ich vydal,
6.
adresy, telefónneho čísla a faxového čísla a e-mailovej adresy
kontaktnej osoby a mena majiteľa lietadla.
B. Pre každý
typ paliva, pre ktorý sa vypočítavajú emisie z činnosti
leteckej dopravy,
1.
spotrebu paliva,
2.
emisný faktor,
3.
celkové súhrnné emisie zo všetkých letov uskutočnených počas
obdobia, na ktoré sa vzťahuje správa, ktoré spadajú pod činnosti
leteckej dopravy uvedené v prílohe č. 1 tabuľke D, na ktorých
účely je prevádzkovateľom lietadla,
4.
súhrnné emisie z
4.1
letov uskutočnených počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje správa,
ktoré spadajú pod činnosti leteckej dopravy uvedené v prílohe č.
1 tabuľke D, na ktorých účely je prevádzkovateľom lietadla, s
odletom z letiska nachádzajúceho sa na území členského štátu
a príletom na letisko nachádzajúce sa na území toho istého
členského štátu,
4.2
ostatných letov uskutočnených počas obdobia, na ktoré sa
vzťahuje správa, ktoré spadajú pod činnosti leteckej dopravy
uvedené v prílohe č. 1 tabuľke D, na ktorých účely je
prevádzkovateľom lietadla,
5.
súhrnné emisie z činnosti leteckej dopravy zo všetkých
letov uskutočnených počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje správa,
ktoré spadajú pod činnosti leteckej dopravy uvedené v prílohe č.
1 tabuľke D, na ktorých účely je prevádzkovateľom lietadla a
ktoré
5.1
odlietali z každého členského štátu a
5.2
prilietali do každého členského štátu z tretej krajiny,
6. neistotu.1)
Príloha č. 3b
k zákonu
č. 414/2012 Z. z.
KRITÉRIÁ NA OVEROVANIE SPRÁVY O EMISIÁCH
SKLENÍKOVÝCH PLYNOV z prevádzky alebo z leteckých
činností POČAS PREDCHÁDZAJÚCEHO KALENDÁRNEHO ROKA
A. Všeobecné zásady
1. Predmetom
overovania sú emisie z každej činnosti uvedenej v prílohe
č. 1 tabuľkách A, B a D.
2. Proces
overovania obsahuje posúdenie správy podľa § 21 ods. 1 písm. a)
a ods. 2 písm. a) a posúdenie monitorovania počas
predchádzajúceho kalendárneho roku. Overuje sa spoľahlivosť,
dôveryhodnosť a presnosť monitorovaných systémov
a podávaných údajov a informácií, ktoré sa týkajú
emisií, najmä:
2.1.
údajov o činnosti, ktorých sa správa týka a súvisiace
merania a výpočty,
2.2.
výberu a použitia emisných faktorov,
2.3.
výpočtov, ktoré viedli k určeniu celkových emisií a
2.4.
ak sa používa meranie, vhodnosť výberu a použitia meracích
metód.
3. Platnosť
emisií sa potvrdzuje, len ak spoľahlivosť a dôveryhodnosť
údajov a informácií umožňuje určiť emisie s vysokým
stupňom istoty. Pre vysoký stupeň istoty sa vyžaduje, aby
prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ lietadla dokázal, že
3.1.
oznamované údaje sú bez nezrovnalostí,
3.2.
zber údajov sa vykonal v súlade s aplikovateľnými
vedeckými normami a
3.3.
relevantné záznamy o prevádzke alebo záznamy o lietadle
používané na vykonávanie činností leteckej dopravy sú úplné
a konzistentné.
4. Overovateľ
pri overovaní musí mať prístup do všetkých častí prevádzky
a ku všetkým informáciám, ktoré sa týkajú objektu
overovania.
5. Overovateľ
pri overovaní zohľadňuje, či je prevádzka alebo prevádzkovateľ
lietadla registrovaný v systéme environmentálneho manažérstva
a auditu spoločenstva (EMAS).
B. Metodológia
1. Strategická
analýza
Overovanie je
založené na strategickej analýze všetkých činností, ktoré sa
vykonávajú v prevádzke alebo činnosti leteckej dopravy
zahrnuté do správy, ktoré vykonáva prevádzkovateľ lietadla.
Overovateľ musí mať prehľad o všetkých činnostiach a ich
význame vzhľadom k emisiám.
2. Analýza
procesov
Overovanie
podaných informácií sa uskutočňuje tam, kde je to vhodné, najmä
v prevádzke alebo v priestoroch, ktoré používa
prevádzkovateľ lietadla na vykonávanie činností leteckej dopravy
zahrnutých do správy. Na určenie spoľahlivosti oznamovaných
údajov a informácií sa použijú náhodné kontroly na
mieste.
3. Analýza
rizika
3.1
Všetky zdroje emisií skleníkových plynov v prevádzke alebo
v lietadle, za ktoré zodpovedá prevádzkovateľ lietadla,
zašlú prevádzkovateľ a prevádzkovateľ lietadla na
ohodnotenie, ktorým sa overuje spoľahlivosť údajov za každý
zdroj, ktorý prispieva k celkovým emisiám prevádzky alebo
lietadla.
3.2
Na základe analýzy sa určujú explicitné zdroje a lietadlá,
za ktoré zodpovedá prevádzkovateľ lietadla, s vysokým
rizikom chyby a ďalšie aspekty monitorovania a podávania
správ, ktoré pravdepodobne môžu prispieť pri určovaní
celkových emisií. Toto zahŕňa výber emisných faktorov a výpočty
potrebné na určenie emisií z jednotlivých zdrojov a
lietadiel. Zvláštnu pozornosť treba venovať zdrojom a lietadlám
s vysokým rizikom chyby a hore uvedeným aspektom
monitorovacieho postupu.
3.3
Možno použiť každú účinnú metódu kontroly rizika, ktorú
prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ lietadla používa, s cieľom
minimalizovať stupeň neistoty.1)
4. Správa
V správe
o procese potvrdzovania platnosti sa uvedie, či je správa
podľa § 21 ods. 1 písm. a) alebo § 21 ods. 2 písm. a) správna.
V správe sa uvedú všetky okruhy relevantné pre vykonanú
prácu. Potvrdiť, že správa podľa § 21 ods. 1 písm. a) alebo §
21 ods. 2 písm. a) je správna, možno, ak podľa názoru
overovateľa nie sú celkové emisie materiálne nesprávne uvedené.
5. Minimálne
požiadavky na odbornú spôsobilosť overovateľa
Overovateľ je
nezávislý od prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa lietadla,
vykonáva svoje činnosti správnym a objektívne profesionálnym
spôsobom a pozná
5.1
ustanovenia tohto zákona, ako aj relevantné normy a usmernenia
prijaté Komisiou podľa osobitného predpisu,1)
5.2
legislatívne, regulačné a správne opatrenia pre overované
činnosti a
5.3
informácie týkajúce sa každého zdroja emisií, najmä ak ide
o zber, meranie, výpočet údajov a podávanie správ
o nich.
C. Osobitné zásady
Pri overovaní
správ o emisiách z leteckej dopravy je potrebné overiť najmä, či
1.
sa zohľadnili všetky lety spadajúce pod činnosť leteckej dopravy
uvedenej v prílohe č. 1 tabuľky D; pri plnení úlohy si
overovateľ pomáha údajmi z letového poriadku a inými údajmi
o premávke prevádzkovateľa lietadla vrátane údajov z
Eurocontrolu, ktoré si tento prevádzkovateľ vyžiadal,
2.
existuje celková zhoda medzi údajmi o súhrnnej spotrebe paliva a
údajmi o palive, ktoré sa zakúpilo alebo inak dodalo do lietadla
vykonávajúceho činnosť leteckej dopravy.
D. Osobitné zásady overovania údajov o
tonokilometroch predkladaných na účely § 14 a 15
1.
Všeobecné zásady a metodika overovania správ o emisiách, ak
je to vhodné, sa uplatňujú aj na overovanie údajov o
tonokilometroch leteckej dopravy.
2.
Je potrebné overiť, či sa v žiadosti prevádzkovateľa podľa §
14 ods. 1 a § 15 ods. 2 brali do úvahy iba lety, ktoré sa skutočne
vykonali a ktoré spadajú pod činnosť leteckej dopravy uvedenú v
prílohe č. 1 tabuľke D, za ktorú je prevádzkovateľ lietadla
zodpovedný; pri plnení úlohy si overovateľ pomáha údajmi o
premávke prevádzkovateľa lietadla vrátane údajov z Eurocontrolu,
ktoré si prevádzkovateľ vyžiadal. Overovateľ sa okrem toho
presvedčí, či užitočné zaťaženie vykazované prevádzkovateľom
lietadla zodpovedá záznamom o užitočnom zaťažení, ktoré vedie
prevádzkovateľ na účely bezpečnosti.“.
Príloha č. 4
k zákonu č. 414/2012 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV
EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra
2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami
skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorou sa mení a dopĺňa
smernica Rady 96/61/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 7)
v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/101/ES z 27.
októbra 2004 (Ú. v. EÚ L 338, 13. 11. 2004), smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2008/101/ES z 19. novembra 2008 (Ú. v. EÚ L 8,
13. 1. 2009), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
219/2009 z 11. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009) a smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2009/29/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v.
EÚ L 140, 5. 6. 2009).
V doterajšom texte prílohy č. 4
sa za slovami „(Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009)“ spojka „a“
nahrádza čiarkou a na konci vety sa pripája čiarka a tieto
slová: „rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady
1359/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 (Ú. v. EÚ L 343, 19.12.2013) a
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 421/2014 zo
16. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 129, 30.4.2014)“.
Slová „obvodný úrad životného
prostredia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona
nahrádzajú slovami „okresný úrad“ v príslušnom tvare.
Slová „povolenie na vypúšťanie
skleníkových plynov do ovzdušia“ okrem § 35, slová „povolenie
na vypúšťanie skleníkových plynov“, slová „povolenie
vypúšťať skleníkové plyny“ a slová „povolenie na
vypúšťanie skleníkových plynov z prevádzky“ vo všetkých
tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „povolenie
na vypúšťanie emisií skleníkových plynov“ v príslušnom
tvare.
Celý obsah článku je prístupný pre predplatiteľov.
Ak máte záujem o predplatné, pokračujte prosím kliknutím na tlačidlo nižšie.
Predplatné obsahuje:
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Energie-portal.sk (ISSN 1338-5933)
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Odpady-portal.sk (ISSN 1338-1326)
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Voda-portal.sk (ISSN 2585-7924)
© PROPERTY & ENVIRONMENT s. r. o. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ.