Prinášame prehľad zmien v novele zákona č. 309/2009 Z.
z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej
kombinovanej výroby, ktoré schválila
NR SR 20. júna 2017 na svojej 18. schôdzi.
Červenou farbou sú vyznačené časti, ktoré sú zrušené,
modrou tie, ktoré sú nové/doplnené.
Zelenou je komentár
predkladateľa z dôvodovej správy k zákonu.
ZÁKON č. 309/2009 Z. z. z 19. júna 2009
o podpore
obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej
výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje
a) spôsob
podpory a podmienky podpory výroby
1. elektriny z
obnoviteľných zdrojov energie,
2. elektriny
vysoko účinnou kombinovanou výrobou,
3. biometánu,
b) práva a
povinnosti výrobcov
1. elektriny z
obnoviteľných zdrojov energie,
2. elektriny
kombinovanou výrobou,
3. elektriny
vysoko účinnou kombinovanou výrobou,
4. biometánu,
c) práva a
povinnosti ďalších účastníkov trhu s elektrinou a plynom,
d) práva a
povinosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá uvádza na
trh motorové palivá a iné
energetické produkty použité na dopravné účely (ďalej len
„pohonné látky“) pohonné
látky a iné energetické produkty používané na dopravné účely
§ 2
Základné pojmy
...
(4) Na účely tohto zákona sa pohonnou látkou vyrobenou z
obnoviteľných zdrojov energie (ďalej len „biopalivo“) rozumie
a) bioetanol,
ktorým je etanol vyrobený z biomasy,
b) biodiesel,
ktorým je ester vyrobený z rastlinného oleja alebo živočíšneho
tuku,3a)
c) bioplyn
vyrobený z biomasy,
d) biometanol,
ktorým je metanol vyrobený z biomasy,
e) biometán
vyrobený z biomasy,
f)
biodimetyléter, ktorým je dimetyléter vyrobený z biomasy,
g)
bioetyltercbutyléter, z bioetanolu vyrobený etyltercbutyléter s
obsahom bioetanolu 47 % objemu,
h)
biometyltercbutyléter, z biometanolu vyrobený metyltercbutyléter s
obsahom biometanolu 36 % objemu,
i) syntézou
vyrobené uhľovodíky alebo zmesi takýchto uhľovodíkov vyrobené
z biomasy,
j) biovodík,
ktorým je vodík vyrobený z biomasy,
k) čistý
rastlinný olej, olej vyrobený z olejnatých rastlín lisovaním,
extrahovaním alebo podobným postupom, surový alebo rafinovaný,
ale chemicky nemodifikovaný vrátane odpadových rastlinných
olejov,
l) iná látka
vyrobená z biomasy, ak sa používa na dopravné účely.
m)
kvapalné alebo plynné motorové palivo z obnoviteľných zdrojov
energie nebiologického pôvodu, ktorým je kvapalné alebo plynné
palivo používané v doprave a ktorého energetický obsah pochádza
z iných obnoviteľných zdrojov energie ako biomasa.
(5) Na účely tohto zákona sa pohonnou
látkou rozumie látka používaná na dopravné účely, ktorou je
a)
motorový benzín, motorová nafta alebo plynový olej,
b)
skvapalnený ropný plyn,
c)
stlačený zemný plyn alebo skvapalnený zemný plyn,
d)
biopalivo,
e)
vodík,
f)
zmes látok podľa písmen a) až e).
(5)(6)
Na účely tohto zákona sa energetickým obsahom pohonných látok
rozumie dolná výhrevnosť udávaná v MJ/kg alebo v MJ/l.
(6)(7)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) biokvapalinou
kvapalné palivo vyrobené z biomasy použité na energetické účely
iné ako dopravné účely, vrátane elektriny, tepla a chladu,
b) emisiami
skleníkových plynov počas životného cyklu čisté emisie oxidu
uhličitého, metánu a oxidu dusného, ktoré možno priradiť k
pohonnej látke a biokvapaline alebo dodanej energii, so zahrnutím
všetkých relevantných etáp od ťažby alebo pestovania vrátane
zmien v používaní pôdy, prepravy a distribúcie, spracovania a
spaľovania bez ohľadu na to, kde sa tieto emisie vyskytnú,
c) emisiami
skleníkových plynov na jednotku energie celková hmotnosť
skleníkových plynov vyjadrená ako ekvivalent oxidu uhličitého,
ktorá sa spája s pohonnou látkou a biokvapalinou alebo dodanou
energiou, vydelená celkovým energetickým obsahom pohonnej látky a
biokvapaliny alebo dodávanej energie.
d)
emisiami skleníkových plynov v predvýrobnej fáze emisie
skleníkových plynov vznikajúce pred vstupom suroviny do rafinérie
alebo spracovateľského zariadenia, v ktorom sa vyrába pohonná
látka okrem biopaliva,
e)
plodinami bohatými na škrob plodiny s vysokým obsahom škrobu,
najmä obilniny bez ohľadu na to, či sa využívajú len zrná
alebo celé rastliny, hľuzové, koreňové plodiny a podcibuľové
plodiny,
f)
odpadom hnuteľná vec alebo látka podľa osobitného predpisu;3b)
odpadom nie je hnuteľná vec alebo látka, ktorá bola úmyselne
upravená alebo znečistená, aby splnila podmienky podľa osobitného
predpisu,3b)
g)
zvyškom po spracovaní látka vznikajúca pri výrobe konečného
produktu, o ktorého výrobu sa priamo usiluje v rámci výrobného
procesu, ktorá nie je primárnym cieľom výrobného procesu a
výrobný proces nebol úmyselne pozmenený tak, aby sa v ňom
vyrábala táto látka,
h)
zvyškami z poľnohospodárstva, akvakultúry, rybolovu a lesníctva
zvyšky po spracovaní vyprodukované poľnohospodárskou,
akvakultúrnou, rybolovnou alebo lesníckou činnosťou; nezahŕňajú
zvyšky zo súvisiacich odvetví alebo spracovania,
i)
lignocelulózovým materiálom surovina zložená z lignínu,
celulózy a hemicelulózy, najmä biomasa pochádzajúca z lesov,
drevité energetické plodiny a zvyšky a odpad z lesníckej
činnosti,
j)
nepotravinárskym celulózovým materiálom surovina zložená najmä
z celulózy a hemicelulózy s nižším obsahom lignínu ako
lignocelulózový materiál, ktorá zahŕňa
1.
zvyšky potravinových a krmivových plodín,
2.
zvyšky trávnatých energetických plodín s nízkym obsahom škrobu
a krycie plodiny pestované pred hlavnými plodinami a po nich,
3.
priemyselné zvyšky vrátane potravinových a krmivových plodín po
extrakcii rastlinných tukov, cukrov, škrobov a bielkovín,
4.
materiál z biologického odpadu,
k)
celulózovým etanolom etanol vyrobený z nepotravinárskeho
celulózového materiálu vrátane slamy.“.
3b) §
2 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 313/2016 Z. z.
.
.
.
§ 14 Pôsobnosť ministerstva
(1) Ministerstvo
a) zabezpečuje,
aby výpočet vysoko účinnej kombinovanej výroby bol vykonávaný
nediskriminačne a zohľadňoval odlišnosti rôznych technológií
výroby,
b) predkladá na
požiadanie Európskej komisie komplexné posúdenie národného
potenciálu pre uplatnenie vysoko účinnej kombinovanej výroby,
c) vypracúva
ekonomicko-technické hodnotenie uplatnenia vysoko účinnej
kombinovanej výroby v Slovenskej republike.
d)
metodicky usmerňuje právnické osoby a fyzické osoby, na ktoré sa
vzťahuje povinnosť podľa § 14a ods. 1, pri uvádzaní pohonných
látok s obsahom pokročilých biopalív na trh.
…
§ 14a
Referenčné hodnoty podielu konečnej
energetickej spotreby biopalív v doprave
(1) Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je
povinná uvádzať na trh pohonné
látky motorovú
naftu a motorový benzín (ďalej len „motorové palivá“)
s obsahom biopalív v referenčnej hodnote vypočítanej z
energetického obsahu celkového množstva pohonných látok
uvedených na trh, ktorá je
a)
3,8 % do 31. decembra 2011,
b)
3,9 % do 31. decembra 2012,
c)
4 % do 31. decembra 2013,
d)
4,5 % do 31. decembra 2014,
e)
5,5 % do 31. decembra 2015,
f)
5,5 % do 31. decembra 2016,
g)a)
5,8 % do 31. decembra
pre rok 2017,
h)b)
7,2 % 5,8
% do 31. decembra
pre rok 2018,
i)c)
7,5 % 6,9
% do 31. decembra
pre rok 2019,
j)d)
8,5 % 7,6
% do 31. decembra
pre rok 2020.
e) 8,0 % pre rok 2021,
f)
8,2 % pre roky 2022 až 2030.
...
(3) Právnická osoba alebo fyzická osoba
podľa odseku 2 je povinná plnenie povinnosti podľa odseku 1
zabezpečiť za kalendárny štvrťrok prostredníctvom pohonných
látok s obsahom biopalív, pričom minimálny obsah biopalív
v jednotlivých
druhoch každom
litri jednotlivých druhov pohonných
látok je ustanovený v prílohe č. 1, najviac však v množstve
ustanovenom v technickej norme upravujúcej kvalitu pohonných
látok,17e) ak v odseku 11 nie je ustanovené inak.
Povinnosť podľa prílohy č. 1 sa
považuje za splnenú i v prípade, ak minimálny obsah
biopaliva je nižší najviac o 0, 25 % vrátane v litri
jednotlivého druhu pohonných látok, ako je ustanovené v prílohe
č. 1, alebo ak je odchýlka v súlade s technickou
normou.17f) Na účely prílohy č. 1 sa bioetanolovou zložkou
rozumie bioetyltercbutyléter alebo zmes bioetyltercbutyléteru
a bioetanolu, pričom zmes musí obsahovať minimálny podiel
bioetyltercbutyléteru podľa prílohy č. 1. Objem
bioetyltercbutyléteru sa do objemu bioetanolovej zložky zmesi
započítava 47 % svojho objemu. Na účely prílohy č. 1 sa
biodieselom rozumejú aj estery vyrobené z používaných
kuchynských olejov a rastlinných
tukov alebo
z ich zmesí, ak spĺňajú požiadavky na kvalitu biodiesla,3a)
alebo
živočíšnych tukov zaradených do kategórií 1 a 2 podľa
osobitného predpisu,17g)
alebo z ich zmesí, ak spĺňajú požiadavky na kvalitu
biodiesla,3a)
pričom na účely odseku 1 sa do výpočtu
referenčnej hodnoty započítava ich energetický obsah dvojnásobne.
17g)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21.
októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce
sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov
neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie
(ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych
produktoch) (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009) v platnom znení.
(4) Právnická osoba alebo fyzická osoba
podľa odseku 2 je povinná najneskôr do 25. dňa po skončení
kalendárneho štvrťroka podať colnému úradu hlásenie o plnení
povinnosti uvádzať na trh pohonné látky s obsahom biopalív
(ďalej len „hlásenie“), a to na tlačive, ktorého vzor
zverejní Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky na svojom
webovom sídle. Prílohou
hlásenia je potvrdenie o pôvode biopaliva podľa § 14b ods.
1. Finančné
riaditeľstvo Slovenskej republiky údaje z hlásení poskytne
ministerstvu a Ministerstvu životného prostredia Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“), a
to do 60 dní po skončení kalendárneho štvrťroka, za ktorý bolo
podané hlásenie colnému úradu.
…
(10) Povinnosti podľa odsekov 1,
2, 3, 5, 6 a 8 1
a 3 sa nevzťahujú na právnickú
osobu alebo fyzickú osobu, ktorá uvádza na trh pohonnú látku,
ktorá je 100 % biopalivom.
…
(12) Na účely plnenia referenčnej
hodnoty podľa odseku 1 sa energetický obsah celulózového etanolu
započítava dvojnásobne.
(13) Povinnosť podľa odseku 1 sa
považuje za splnenú, ak sa referenčná hodnota dosiahne za
kalendárny rok.
(14) Právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá vyrába 100 % biopalivo, je povinná každoročne do
25. januára oznámiť ministerstvu
a)
informácie o spôsobe výroby biopaliva,
b)
objemy biopalív vyrobených na území Slovenskej republiky za
predchádzajúci kalendárny rok,
c)
objemy biopalív uvedených na trh za predchádzajúci kalendárny
rok,
d)
emisie skleníkových plynov počas životného cyklu na jednotku
energie vrátane predbežných stredných hodnôt odhadovaných
emisií z biopalív vyplývajúcich z nepriamej zmeny využívania
pôdy.
(15) Právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá prepravuje na územie Slovenskej republiky pohonné
látky s obsahom biopaliva mimo pozastavenia dane na podnikateľské
účely,17c) a právnická osoba, ktorá takéto pohonné látky
dováža na územie Slovenskej republiky z iných členských štátov
alebo z tretích štátov, je povinná každoročne do 25. januára
oznámiť ministerstvu
a)
informácie o pôvode biopaliva,
b)
objemy biopalív prepravených alebo dovezených na územie
Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok,
c)
objemy biopalív uvedených na trh za predchádzajúci kalendárny
rok,
d)
emisie skleníkových plynov počas životného cyklu na jednotku
energie vrátane predbežných stredných hodnôt odhadovaných
emisií z biopalív vyplývajúcich z nepriamej zmeny využívania
pôdy.
(16) Údaje podľa odseku 14 písm. b) a
c) a odseku 15 písm. b) a c) sa oznamujú v členení podľa
surovín:
a)
obilniny a iné plodiny bohaté na škrob,
b)
cukornaté plodiny,
c)
olejniny.
…
§ 14b
Potvrdenie o pôvode biopaliva
alebo biokvapaliny
(1) Potvrdenie o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny je
doklad, že príslušný podiel alebo množstvo biopaliva alebo
biokvapaliny bolo vyrobené v súlade s kritériami trvalej
udržateľnosti podľa osobitného predpisu.
(2) Potvrdenie o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny vydáva
právnická osoba alebo fyzická osoba podľa § 14a ods. 2
uvádzajúca na trh pohonné látky s obsahom biopalív vrátane
pohonných látok, ktoré sú 100 % biopalivom a právnická
osoba alebo fyzická osoba uvádzajúca na trh biokvapalinu.
(3) Prílohou potvrdenia o pôvode biopaliva alebo
biokvapaliny na účely jeho overenia podľa odseku 4 je vyhlásenie
pestovateľa alebo dodávateľa biomasy o splnení podmienok
určených na výrobu základnej suroviny pre výrobu biopaliva alebo
biokvapaliny.
(4) Potvrdenie o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny overuje
odborne spôsobilá osoba na účely overovania výpočtu emisií
skleníkových plynov počas životného cyklu biopalív
a biokvapalín (ďalej len „odborne spôsobilá osoba na účely
overovania výpočtu“) vedená
v registri odborne spôsobilých osôb na účely overovania
výpočtu. Po overení sa potvrdenie
o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny používa bez prílohy
podľa odseku 3, ktorú archivuje
právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2.
Prílohu
podľa odseku 3 archivuje právnická osoba alebo fyzická osoba,
ktorá je výrobcom biopaliva alebo biokvapaliny.
Na účely tohto zákona sa uznávajú potvrdenia o pôvode
biopaliva alebo biokvapaliny overené právnickými osobami alebo
fyzickými osobami uznanými na tieto účely v členských
štátoch alebo dobrovoľné certifikačné systémy uznané
niektorým členským štátom.
(5) Potvrdenie o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny sa
vydáva štvrťročne; ak sa počas tohto obdobia zmenili podmienky,
ktoré môžu ovplyvniť splnenie kritérií trvalej udržateľnosti,
toto potvrdenie sa vydáva bezodkladne po zmene podmienok. Za zmenu
podmienok sa považuje zmena pestovateľa alebo dodávateľa biomasy,
zmena technológie výroby vrátane subdodávateľov, zvýšená
prepravná vzdialenosť alebo iná skutočnosť, ktorá ovplyvní
výpočet úspory emisií skleníkových plynov.
(6) Úspora emisií skleníkových plynov vyplývajúca z využitia
biopalív a biokvapalín sa na účely tohto zákona vypočíta
podľa metodiky určenej ministerstvom životného prostredia alebo
podľa metodiky uznanej niektorým členským štátom. Tieto
metodiky sa považujú za rovnocenné na účely výpočtu emisií
skleníkových plynov počas životného cyklu biopalív
a biokvapalín.
§ 14c
Uvádzanie pohonných látok
a biokvapalín na trh v Slovenskej
republike
(1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uvádza pohonné
látky s obsahom biopalív vrátane
pohonných látok, ktoré sú 100 % biopalivom
alebo biokvapalinu na trh v Slovenskej republike,
je povinná
a) vydať
potvrdenie o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny podľa § 14b,
b) zabezpečiť
overenie potvrdenia o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny
odborne spôsobilou osobou na účely overovania výpočtu,
ktorá je vedená v registri odborne spôsobilých osôb na
účely overovania výpočtu,
c) zaslať kópiu
potvrdenia o pôvode biopaliva alebo biokvapaliny organizácii
poverenej ministerstvom životného prostredia, ktorá podľa
zriaďovacej listiny zabezpečuje plnenie úloh v oblasti
ochrany ovzdušia a ochrany ozónovej vrstvy Zeme (ďalej len
„organizácia“) Slovenskému
hydrometeorologickému ústavu do 25. dňa nasledujúceho štvrťroka,
d) používať
systém hmotnostnej bilancie pre biopalivá a biokvapaliny pri
preukazovaní plnenia kritérií trvalej udržateľnosti.
Celý obsah článku je prístupný pre predplatiteľov.
Predplatné obsahuje:
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Energie-portal.sk (ISSN 1338-5933)
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Odpady-portal.sk (ISSN 1338-1326)
- Prístup ku všetkým článkom v denníku Voda-portal.sk (ISSN 2585-7924)
chcem sa prihlásiť
chcem získať predplatné
© PROPERTY & ENVIRONMENT s. r. o. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ.